Translations by ads

ads has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2013-05-24
Pentru a economisi memorie, doar componentele strict necesare pentru instalare sunt selectate implicit. Celelalte componente ale programului de instalare nu sunt necesare pentru o instalare de bază, dar este posibil să aveți nevoie de unele dintre ele, în special de anumite module de nucleu, deci verificați lista cu grijă și selectați componentele de care aveți nevoie.
96.
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order.
2013-05-24
Localizările determină codificarea caracterelor și conțin informații despre moneda țării, formatul datei și ordinea alfabetică de sortare.
101.
Central America
2013-05-24
America Centrală
196.
American English
2013-05-24
Engleza americană
201.
British English
2013-05-24
Engleza britanică
244.
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
2013-05-24
Puteți încerca detectarea aranjamentului tastaturii prin apăsarea unei serii de taste. În cazul în care nu doriți acest lucru, veți putea alege aranjamentul dintr-o listă.
308.
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
2013-05-24
Modulul ${MODULE} a eșuat la încărcare. Probabil că va fi nevoie să dați parametri modulului pentru a-l face să funcționeze; acest lucru este comun la componente vechi. Acești parametri sunt, de regulă porturi I/O și numere IRQ care variază de la o mașină la alta, și nu pot fi detectate. Un exemplu de un asemenea șir: „irq=7 io=0x220”
364.
No network interfaces were found. The installation system was unable to find a network device.
2013-05-24
Nu s-a găsit nici o interfață de rețea. Sistemul de instalare nu a putut găsi nici un dispozitiv de rețea.
487.
WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted.
2013-05-24
ATENȚIE: Această operație va distruge toate datele de pe orice partiție ștearsă, cât și datele de pe partițiile care urmează să fie formatate.
573.
Failed to create enough space for installation
2013-05-24
S-a eșuat în crearea de suficient spațiu liber necesar instalării
574.
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
2013-05-24
Această operație de redimensionare nu a creat suficient spațiu liber pentru instalare. Redimensionarea s-ar putea să fi eșuat. Va trebui să setezi partițiile manual.
687.
Mount point for this partition:
2013-05-24
Punctul de montare pentru această partiție:
703.
Typical usage of this partition:
2013-05-24
Utilizare tipică pentru această partiție:
724.
sync - all input/output activities occur synchronously
2013-05-24
sync - toate activitățile de intrare/ieșire se desfășoară sincron
783.
How to use this partition:
2013-05-24
Cum să se utilizeze această partiție:
787.
Removing conflicting operating system files...
2013-05-24
Se înlătură fișierele în conflict ale sistemului de operare...
1023.
The repository on ${HOST} couldn't be accessed, so its updates will not be made available to you at this time. You should investigate this later.
2013-05-24
Arhiva de la ${HOST} nu a putut fi accesată, astfel că actualizările respective nu vor fi disponibile în acest moment. Ar trebui să investigați această problemă mai târziu.
1053.
You are installing from a CD, which contains a limited selection of packages.
2013-05-24
Faceți instalarea de pe un CD; acesta conține o selecție limitată de pachete.
1056.
Note that using a mirror can result in a large amount of data being downloaded during the next step of the installation.
2013-05-24
A se reține că folosirea unui sit alternativ poate duce la descărcarea unei cantități mari de date în timpul următorului pas al procesului de instalare.
1118.
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
2013-05-24
Puteți configura dosarul personal pentru criptare, astfel încât orice fișier stocat acolo va rămâne confidențial chiar și în cazul în care calculatorul este furat.
1127.
Download language support?
2013-05-24
Descărcați suportul de limbă?
1128.
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
2013-05-24
Cd-ul de instalare nu conține suport total pentru limba ta. Vrei să descarci respectivele pachete de pe Internet, acum? Acestea includ verificare ortografică, dicționar, și traduceri pentru o varietate de aplicații.
1129.
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
2013-05-24
Dacă nu vrei să descarci acum, poți porni Selectorul de Limbi după instalare, pentru a instala suport complet pentru limba ta.
1147.
No boot loader installed
2013-05-24
Nu există încărcător de sistem
1153.
It seems that this new installation is the only operating system on this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to the master boot record of your first hard drive.
2013-05-24
Se pare că această nouă instalare este singurul sistem de operare pe acest calculator. În acest caz nu ar trebui să fie nici o problemă la instalarea încărcătorului de sistem GRUB în înregistrarea master boot a primului disc fix.
1155.
Install the GRUB boot loader to the Serial ATA RAID disk?
2013-05-24
Se instalează încărcătorul de sistem GRUB pe discul RAID ATA Serial?
1181.
It has interesting new features but is still experimental software for this architecture. If you choose to install it, you should be prepared for breakage, and have an idea on how to recover your system if it becomes unbootable. You're advised not to try this in production environments.
2013-05-24
Acesta are facilități noi interesante, dar este în continuare software experimental pentru această arhitectură. Dacă alegeți instalarea lui ar trebui să fiți pregătit pentru probleme și să aveți o posibilitate să reparați sistemul în cazul în care nu mai pornește. Vă sfătuim să nu încercați pe sisteme în producție.
1212.
You should make this partition active unless you have another boot loader that will allow you to access your new Linux installation.
2013-05-24
Ar trebui să faceți această partiție activă, dacă nu aveți alt încărcător de sistem care să vă permită să accesați noua dumneavoastră instalare Linux.
1237.
Warning: this will erase all data on the selected partition!
2013-05-24
ATENȚIE: această operație va șterge toate datele de pe partiția selectată!
1246.
The new system is now ready to boot.
2013-05-24
Noul sistem este pregătit să pornească.
1326.
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use.
2013-05-24
Dacă pe aceeași unitate de instalare există mai multe fișiere ISO, trebuie să specificați care din acestea va fi utilizată.
1349.
Warning: this check depends on your hardware and may take some time.
2013-05-24
Atenție: această verificare depinde de componentele mașinii dumneavoastră și s-ar putea să dureze ceva timp.
1374.
Partitions currently available in your system are listed. Please choose the one you want elilo to use to boot your new system.
2013-05-24
Sunt afișate partițiile disponibile acum în sistem. Vă rugăm să o alegeți pe aceea care doriți să fie folosită de elilo pentru a porni noul sistem.
1420.
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation.
2013-05-24
Dacă selectați un dispozitiv pentru ștergere, veți obține câteva informații despre el și vi se va oferi posibilitatea de a abandona această operație.
1433.
RAID configuration has been aborted.
2013-05-24
Configurarea RAID-ului a fost abandonată.
1507.
Please select the devices you wish to remove from the volume group.
2013-05-24
Vă rugăm să selectați dispozitivele pe care doriți să le înlăturați din grupul de volume.
1510.
No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume group.
2013-05-24
Nu s-au găsit grupuri de volume libere pentru a crea un nou volum logic. Vă rugăm să mai creați volume fizice și grupuri de volume, sau să reduceți un grup de volume existent.
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2013-05-24
Puteți folosi întreg grupul de volum pentru partiționarea ghidată, sau doar o parte din el. În cazul în care folosiți doar o parte, sau dacă ulterior adăugați mai multe discuri, veți putea să extindeți volumul logic folosind uneltele LVM. De aceea instalarea folosind o parte mai mică din grupul de volume oferă o flexibilitate mai mare.
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2013-05-24
Dimensiunea minimă pentru schema de partiționare aleasă este de ${MINSIZE} (sau ${PERCENT}); s-ar putea ca pachetele pe care doriți să le instalați să necesite mai mult. Dimensiunea maximă disponibilă este ${MAXSIZE}.
1582.
Encryption method for this partition:
2013-05-24
Metoda de criptare pentru această partiție:
1585.
Encryption for this partition:
2013-05-24
Criptarea pentru această partiție:
1587.
Key size for this partition:
2013-05-24
Dimensiunea cheii pentru această partiție:
1589.
Initialization vector generation algorithm for this partition:
2013-05-24
Algoritmul de generare a vectorului de inițializare pentru această partiție:
1590.
Different algorithms exist to derive the initialization vector for each sector. This choice influences the encryption security. Normally, there is no reason to change this from the recommended default, except for compatibility with older systems.
2013-05-24
Există diferiți algoritmi pentru obținerea vectorului de inițializare pentru fiecare sector. Această opțiune influențează nivelul de securitate la criptare. În mod normal, nu există un motiv pentru a schimba această opțiune față de cea implicită, exceptând compatibilitatea cu sistemele mai vechi.
1592.
Type of encryption key for this partition:
2013-05-24
Tipul de cheie de criptare pentru această partiție:
1597.
Erase data on this partition
2013-05-24
Șterge datele de pe această partiție
1638.
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
2013-05-24
Vă rugăm să reintroduceți aceiași frază-parolă pentru a verifica faptul că ați introdus-o corect.
1662.
Create encrypted volumes
2013-05-24
Creează volume criptate
1682.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
2013-05-24
Această partiție pare că are deja sistem de fișiere (${FSTYPE}). Puteți alege să-l lăsați intact, sau puteți crea un sistem de fișiere ori un spațiu de swap.