Translations by Elias Julkunen
Elias Julkunen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
falling back to frontend: %s
|
|
2006-05-26 |
siirrytään vaihtoehtoiseen liittymään: %s
|
|
7. |
Problem setting up the database defined by stanza %s of %s.
|
|
2006-05-26 |
Ongelma laitettaessa säkeistön %s/%s määrittämää tietokantaa käyttökuntoon.
|
|
18. |
Debconf
|
|
2006-05-25 |
Debconf
|
|
31. |
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
2006-05-25 |
Käytät debconfin editori-liittymää järjestelmäsi asetusten säätöön. Katso yksityiskohtaiset ohjeet tämän tiedoston lopusta.
|
|
33. |
Debconf on %s
|
|
2006-05-25 |
Debconf %s
|
|
34. |
This frontend requires a controlling tty.
|
|
2006-05-25 |
Tämä liittymä tarvitsee ohjaavan päätteen.
|
|
37. |
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
2006-05-26 |
Tiedotus: Debconf on web-tilassa. Mene osoitteeseen http://localhost:%i/
|
|
40. |
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
2006-05-26 |
varoitus: mahdollinen tietokannan turmelus. Yritetään korjata lisäämällä takaisin puuttuva kysymys %s.
|
|
42. |
Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s
|
|
2006-05-26 |
Tuntematon kenttä "%s", säkeistössä #%s/%s
|
|
45. |
must specify some debs to preconfigure
|
|
2006-05-26 |
esiasetukseen on määritettävä paketteja
|
|
49. |
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
2006-05-26 |
Puretaan malleja paketeista %d%%
|
|
50. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2006-05-25 |
Esikonfiguroidaan paketteja ...
|
|
52. |
debconf: can't chmod: %s
|
|
2006-05-26 |
debconf: en voi muuttaa oikeuksia: %s
|
|
55. |
%s must be run as root
|
|
2006-05-25 |
%s pitää suorittaa roottina
|
|
57. |
%s is not installed
|
|
2006-05-25 |
%s ei ole asennettu
|
|
58. |
%s is broken or not fully installed
|
|
2006-05-25 |
%s on rikki tai sitä ei ole kokonaan asennettu
|
|
59. |
Cannot read status file: %s
|
|
2006-05-26 |
Tiedoston tilan luku epäonnistui: %s
|
|
61. |
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
|
|
2006-05-26 |
debconf-mergetemplate: Tämä apuohjelma on vanhentunut. On suositeltavaa siirtyä po2debconf -ohjelmaa (po-debconf).
|
|
62. |
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
2006-05-26 |
Käyttö: debconf-mergetemplate [valinnat] [mallipohjat.ll ...] mallipohjat
|
|
63. |
--outdated Merge in even outdated translations.
--drop-old-templates Drop entire outdated templates.
|
|
2006-05-26 |
--outdated Yhdistä myös vanhentuneet käännökset.
--drop-old-templatesPoista kokonaisuudessaan vanhentuneet mallipohjat.
|
|
65. |
%s is missing; dropping %s
|
|
2006-05-26 |
%s puuttuu; jätetään %s
|
|
68. |
%s is outdated
|
|
2006-05-26 |
%s on vanhentunut
|
|
69. |
%s is outdated; dropping whole template!
|
|
2006-05-26 |
%s on vanhentunut; jätetään koko malli!
|