Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
11971206 of 1621 results
1197.
-e, --echo treat each ARG as an input line
-i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input line
-n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines
-o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output
--random-source=FILE get random bytes from FILE
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e, --echo trata cada ARG como uma entrada de linha
-i, --input-range=LO-HI trata cada número LO através do HI como uma entrada de linha
-n, --head-count=CONTA saída para mais linhas CONTA
-o, --output=ARQUIVO escreve o resultado para ARQUIVO ao invés da saída padrão
--random-source=ARQUIVO obtém bytes randômicos do ARQUIVO
-z, --zero-terminated finaliza a linha com byte 0 byte, sem linha nova
Translated by Marcel An
Reviewed by André Gondim
Located in src/shuf.c:60
1198.
multiple -i options specified
foram especificadas múltiplas opções -i
Translated by RodolfoRG
Located in src/shuf.c:412
1199.
invalid input range %s
intervalo inválido de entrada %s
Translated by RodolfoRG
Located in src/shuf.c:264
1200.
invalid line count %s
quantidade inválida de linhas %s
Translated by RodolfoRG
, c-format
Located in src/shuf.c:277
1201.
multiple output files specified
foram especificados múltiplos arquivos de saída
Translated by RodolfoRG
Reviewed by André Gondim
Located in src/shuf.c:460 src/sort.c:4575
1202.
cannot combine -e and -i options
não é possível combinar as opções -e e -i
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/shuf.c:490
1203.
Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...
or: %s OPTION
Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),
'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most implementations
that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating
point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time
specified by the sum of their values.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s NÚMERO[SUFIXO]...
ou: %s OPÇÃO
Suspende por NÚMERO segundos. O valor de SUFIXO pode ser "s" para indicar
segundos (o padrão), "m" para minutos, "h" para horas ou "d" para dias.
Ao contrário de outras implementações que exigem que NÚMERO seja um inteiro,
aqui NÚMERO pode ser um número de ponto flutuante. Sendo fornecidos dois
ou mais argumentos, suspende pela quantidade de tempo obtida pela soma de
seus valores.

Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/sleep.c:50
1204.
invalid time interval %s
intervalo inválido de tempo %s
Translated by RodolfoRG
, c-format
Located in src/sleep.c:130 src/timeout.c:364
1205.
cannot read realtime clock
não foi possível ler relógio de tempo real
Translated by RodolfoRG
Located in src/sleep.c:141 src/tail.c:1289
1206.
Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escreve de forma ordenada a concatenação do(s) ARQUIVO(s) na saída padrão.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/sort.c:421
11971206 of 1621 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Steffler, Alessandro Silva, Alex Antão, Alexandre Henrique, Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alexandro Silva, Andre Noel, Andrei, André Gondim, Augusto, Bruno Pugliese, C de-Avillez, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Moura, Carlos Sales, Christian Reis, Cleber Polizel, Cosme Nizzo, César Veiga, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Edney Matias da Silva, Eduardo, Eduardo Cereto, Eliziario Neto, Elton Pereira de Lima, Eugênio F, Fabio Henrique Mestre, Fabio M. Panico, Fabrício Vicente Massuia, Felipe Balbi, Felipe Rinaldi, Flávio Pontes, Freakcode, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Gerson "fserve" Barreiros, Glênio Kestering, Gustavo Calegari Pialarissi, Henrique P. Machado, Hriostat, Ivan Brasil Fuzzer, Jonh Wendell, João Paulo Pizani Flor, Juan Carlos Castro y Castro, Juliano Fischer Naves, Jurmir Canal Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Kenzo Okamura, Kyller Gorgonio, LKRaider, Labrax, Laudeci Oliveira, Lauro Moura, Leandro Miranda Nonato, Leocello, Lorena Sabino Guedes, Lucas Duailibe, Luciano Gardim, Luiz Agostinho, Maeda, Manoel B H Carvalho, Marcel An, MarceloLipienski, Mauricio Romano Leite, Michele R. Marino, Milton Bender Jr., Og Maciel, Olivia G. Janequine, OtavioCC, Pablo Marcondes, Paulo Moura, Paulo de Almeida, Pedro Matos Jr, Phelps Scofield, Rafael, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Renan Araujo Rischiotto, RodolfoRG, Rodox12, Rodrigo Neves Calheiros, Rodrigo Souza, Rodrigo Tassinari, Rodrigo de Avila, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rozzane, S4RD1NH4, SilvioPalmieri, Thalysson Sarmento, Thiago "Harry" Leucz Astrizi, Thiago Gama, Thomas Gustavo Dietrich, Tiago Hillebrandt, Tomé, Tonismar, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, Xnd, Yuri Fidelis, augustojd, brunoalves, fsakatauskas, gabriell nascimento, gda, jotape, marcelo freire, nusk, ricardogorayeb.