Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 91 results
1.
invalid argument %s for %s
%2$s 에 대해 유효하지 않은 인자 %1$s
Translated and reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
%2$s에 부적절한 인자 %1$s
Suggested by Seong-ho Cho
Located in lib/argmatch.c:145
3.
Valid arguments are:
유효한 인자:
Translated and reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
적절한 인자:
Suggested by Seong-ho Cho
Located in lib/argmatch.c:165 lib/argmatch.h:242
16.
message queue
메시지 큐
Translated by Seongho Choo
Reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
메세지 큐
Suggested by Changwoo Ryu
Located in lib/c-file-type.c:52
18.
shared memory object
공유 메모리 객체
Translated by Seongho Choo
Reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
공유 메모리 오브젝트
Suggested by Changwoo Ryu
Located in lib/c-file-type.c:58
20.
weird file
이상한 파일
Translated and reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
괴상한 파일
Suggested by Changwoo Ryu
Located in lib/c-file-type.c:110
51.
cannot change permissions of %s
%s의 권한을 변경할 수 없습니다
Translated and reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
%s의 권한을 바꿀 수 없습니다
Suggested by Seongho Choo
Located in lib/mkdir-p.c:190 src/install.c:455
53.
memory exhausted
메모리가 바닥났습니다
Translated and reviewed by Lee Seung-chul
In upstream:
메모리가 바닥남
Suggested by Changwoo Ryu
Located in lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:226
135.
Written by %s and %s.
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s%s이(가) 만들었습니다.
Translated and reviewed by Jihui Choi
In upstream:
%s, %s이(가) 작성함.
Suggested by Seong-ho Cho
Located in lib/version-etc.c:109
136.
Written by %s, %s, and %s.
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
Translated and reviewed by Jihui Choi
In upstream:
%s, %s, %s이(가) 작성함.
Suggested by Seong-ho Cho
Located in lib/version-etc.c:113
137.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s, %s, %s, %s
이(가) 만들었습니다.
Translated by Seongho Choo
Reviewed by Seongho Choo
In upstream:
%s, %s, %s,
%s이(가) 작성함.
Suggested by Seong-ho Cho
Located in lib/version-etc.c:120
110 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Cho Wooyoung, Choe, Cheng-Dae, Geun-Woo, Shin, Hongjune Kim, Hoon Choi, Inseok Lee, Jeong Eunbin, Jihui Choi, Lee Seung-chul, Peter J, Redast, Seong-ho Cho, Seongho Choo, Shin Hungjae, Yongmin Hong, ZoGoN_DragoN, airplanez, belovian, ugha.