Translations by Andrés Felipe Vargas

Andrés Felipe Vargas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
~
-f, --force if an existing destination file cannot be opened, remove it and try again (redundant if the -n option is used) -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous -n option) -H follow command-line symbolic links in SOURCE
2009-07-16
-f, --force si un archivo de destino existente no puede ser abierto, lo remueve e intenta de nuevo (redundante si la opción -n es usada) -i, --interactive pregunta antes de sobreescribir (reemplaza una opción -n previa) -H sigue enlaces simbólicos en ORIGEN
280.
--check-order check that the input is correctly sorted, even if all input lines are pairable --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted
2009-07-16
--check-order revisa si la entrada está correctamente ordenada, incluso si todas las líneas de entrada son emparejables --nocheck-order no revisa si la entrada está correctamente ordenada
281.
--output-delimiter=STR separate columns with STR
2009-07-16
--output-delimiter=CAD separa las columnas con CAD
347.
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides a previous -i option) -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE
2009-07-16
-n, --no-clobber no sobreescribe ningún archivo existente (reemplaza una opción -i anterior) -P, --no-dereference nunca sigue enlaces simbólicos en ORIGEN