Translations by Emre KURNAZ
Emre KURNAZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Shade
|
|
2009-02-11 |
Gölgelendir
|
|
8. |
Make Above
|
|
2009-02-11 |
Üstte Göster
|
|
9. |
Stick
|
|
2009-02-11 |
Yapıştır
|
|
10. |
Unshade
|
|
2009-02-11 |
Gölgelendirme
|
|
11. |
Unmake Above
|
|
2009-02-11 |
Üstte Gösterme
|
|
12. |
Unstick
|
|
2009-02-11 |
Yapıştırma
|
|
13. |
The window "%s" is not responding.
|
|
2009-02-11 |
Pencere "%s" yanıt vermiyor.
|
|
14. |
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.
|
|
2009-02-11 |
Bu uygulamayı kapatmaya zorlamak, kaydetmediğiniz değişiklikleri kaybetmenize neden olacaktır.
|
|
15. |
_Force Quit
|
|
2009-02-11 |
_Kapatmaya Zorla
|
|
93. |
Edge Trigger Delay
|
|
2009-02-11 |
Kenar Tetikleme Gecikmesi
|
|
102. |
Overlapping Output Handling
|
|
2009-02-11 |
Örtüşen Çıktı İşlemesi
|
|
103. |
Which one of overlapping output devices should be preferred
|
|
2009-02-11 |
Üst üste binen çıktı aygıtlarından hangisi tercih edilmeli
|
|
104. |
Smart mode
|
|
2009-02-11 |
Akıllı kip
|
|
105. |
Prefer larger output
|
|
2009-02-11 |
Daha büyük çıktıyı tercih et
|
|
106. |
Prefer smaller output
|
|
2009-02-11 |
Daha küçük çıktıyı tercih et
|
|
120. |
Focus Prevention Level
|
|
2009-02-11 |
Odaklanma Önleyici Seviyesi
|
|
121. |
Level of focus stealing prevention
|
|
2009-02-11 |
Odaklanma çalınmasının önlenme seviyesi
|
|
122. |
Off
|
|
2009-02-11 |
Kapalı
|
|
123. |
Low
|
|
2009-02-11 |
Düşük
|
|
125. |
High
|
|
2009-02-11 |
Yüksek
|
|
126. |
Very High
|
|
2009-02-11 |
Çok Yüksek
|
|
127. |
Focus Prevention Windows
|
|
2009-02-11 |
Odaklanma Önleyici Pencereleri
|
|
128. |
Focus prevention windows
|
|
2009-02-11 |
Odaklanma önleyici pencereleri
|
|
213. |
Disable blurring of screen regions obscured by other windows.
|
|
2009-02-11 |
Diğer pencereler tarafından örtülen ekran bölgelerini bulanıklaştırma
|
|
214. |
Independent texture fetch
|
|
2009-02-11 |
Bağımsız doku getirmek
|
|
215. |
Use the available texture units to do as many as possible independent texture fetches.
|
|
2009-02-11 |
Mümkün olduğunca çok bağımsız doku getirisi sağlamak için, müsait olan doku birimlerini kullan.
|
|
362. |
Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps
|
|
2009-02-11 |
Pencere dışındaki gözek haritalarına yönlendirilmemeleri için tam ekran pencerelerini germeye izin ver
|
|
365. |
Force independent output painting.
|
|
2009-02-11 |
Bağımsız çıkış boyamasına zorla
|
|
366. |
Paint each output device independly, even if the output devices overlap
|
|
2009-02-11 |
Çıktı aygıtları birbiriyle örtüşse dahi her çıktı aygıtını bağımsız olarak boya
|
|
378. |
One big cube
|
|
2009-02-11 |
Tek büyük küp
|
|
429. |
Allow mipmaps to be generated for decoration textures
|
|
2009-02-11 |
Dekorasyon dokuları için mipmaplerin yaratılmalarına izin ver
|
|
436. |
Fade Mode
|
|
2009-02-11 |
Solma Kipi
|
|
437. |
Window fade mode
|
|
2009-02-11 |
Pencere solma kipi
|
|
450. |
Dim Unresponsive Windows
|
|
2009-02-11 |
Tepki Vermeyen Pencreleri Donuklaştır
|
|
451. |
Dim windows that are not responding to window manager requests
|
|
2009-02-11 |
Pencere yöneticisinin isteklerine yanıt vermeyen pencereleri donuklaştır
|
|
452. |
Unresponsive Window Brightness
|
|
2009-02-11 |
Tepki Vermeyen Pencere Parlaklığı
|
|
454. |
Unresponsive Window Saturation
|
|
2009-02-11 |
Tepki Vermeyen Pencere Doygunluğu
|
|
455. |
Saturation (in %) of unresponsive windows
|
|
2009-02-11 |
Tepki vermeyen pencerelerin doygunluğu (in %)
|
|
551. |
Texture Compression
|
|
2009-02-11 |
Doku Sıkıştırma
|
|
552. |
If available use compression for textures converted from images
|
|
2009-02-11 |
Eğer mümkünse, görüntülerden dönüştürülmüş dokular için sıkıştırma kullan
|
|
577. |
Use output device with pointer
|
|
2009-02-11 |
Çıktı aygıtını işaretçi ile kullan
|
|
580. |
Force Placement Windows
|
|
2009-02-11 |
Pencerelerin Yetleşimini Zorla
|
|
590. |
Keep In Workarea
|
|
2009-02-11 |
Çalışma Bölgesinde Kal
|
|
809. |
Next Panel
|
|
2009-02-11 |
Sonraki Panel
|
|
811. |
Prev Panel
|
|
2009-02-11 |
Önceki Panel
|
|
817. |
Generate mipmaps when possible for higher quality scaling
|
|
2009-02-11 |
Yüksek kalitede ölçeklendirme için mümkün olduğunda mipmapler oluştur
|