Translations by trylik

trylik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
2.
_Test
2009-03-19
_Testuj
2009-02-19
_Testuj
3.
_Yes
2009-02-19
_Tak
4.
_No
2009-02-19
_Nie
5.
_Skip this test
2009-02-19
_Pomiń ten test
9.
_Previous
2009-02-19
_Wstecz
10.
Ne_xt
2009-03-19
_Dalej
2009-02-19
_Dalej
562.
Print version information and exit.
2009-03-19
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
2009-02-19
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
2009-02-09
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
563.
The file to write the log to.
2009-02-19
Plik dla zapisu dziennika.
564.
One of debug, info, warning, error or critical.
2014-03-28
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
2009-03-19
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
2009-02-19
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
570.
Missing configuration file as argument.
2009-02-19
Brakujący plik konfiguracji jako argument.
594.
yes
2009-02-19
tak
595.
no
2009-02-19
nie
596.
skip
2009-02-19
pomiń
597.
Press any key to continue...
2009-03-19
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
2009-02-19
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
2009-02-09
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
598.
Please choose (%s):
2009-02-19
Proszę wybrać (%s):
603.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-02-19
Należy wpisać tutaj oraz wcisnąć Ctrl-D po zakończeniu.
614.
_Test Again
2009-02-19
_Testuj ponownie
623.
_Finish
2009-02-19
_Zakończ
624.
Gathering information from your system...
2009-02-19
Zbieranie informacji o systemie...
634.
Failed to upload to server, please try again later.
2009-02-19
Wysyłanie nieudane. Proszę spróbować później.
635.
Information not posted to Launchpad.
2009-02-19
Informacja nie została wysłana na Launchpad.
638.
Email address must be in a proper format.
2009-02-19
Adres e-mail musi być zapisany w poprawnym formacie.
639.
Exchanging information with the server...
2009-02-19
Wymiana informacji z serwerem...
644.
Building report...
2009-03-19
Budowanie raportu...
2009-02-19
Budowanie raportu...
2009-02-09
Budowanie raportu...
692.
Done
2011-01-20
Gotowe