Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
_Test
|
|
2011-08-11 |
_Probar
|
|
22. |
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
|
|
2012-08-11 |
Adjunta el registro de datos de detección de hardware de sonido a los resultados.
|
|
23. |
PURPOSE:
Check that the various audio channels are working properly
STEPS:
1. Click the Test button
VERIFICATION:
You should clearly hear a voice from the different audio channels
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Verifica que los diferentes canales de audio trabajan de manera adecuada
PASOS:
1. Presione el botón Prueba
VERIFICACIÓN:
Debería escuchar claramente una voz proveniente de los diferentes canales de audio
|
|
25. |
PURPOSE:
Check that external line out connection works correctly
STEPS:
1. Insert cable to speakers (with built-in amplifiers) on the line out port
2. Open system sound preferences, 'Output' tab, select 'Line-out' on the connector list. Click the Test button
3. On the system sound preferences, select 'Internal Audio' on the device list and click 'Test Speakers' to check left and right channel
VERIFICATION:
1. Do you hear a sound in the speakers? The internal speakers should *not* be muted automatically
2. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Comprobar que la conexión de la salida de línea externa funciona correctamente.
PASOS:
1. Introduzca el cable de los altavoces (con amplificador integrado) en el puerto de salida de línea.
2. Abra las preferencias de sonido del sistema, pestaña «Salida» y seleccione «Salida» en la lista de conectores. Pulse el botón Prueba.
3. En las preferencias de sonido del sistema, seleccione «Audio interno» en la lista de dispositivos y pulse en «Probar altavoces» para comprobar los canales izquierdo y derecho.
VERIFICACIÓN:
1. ¿Ha escuchado un sonido en los altavoces? Los altavoces internos *no* se deberían silenciar automáticamente.
2. ¿Ha escuchado un sonido saliendo del canal correspondiente?
|
|
26. |
PURPOSE:
Check that external line in connection works correctly
STEPS:
1. Use a cable to connect the line in port to an external line out source.
2. Open system sound preferences, 'Input' tab, select 'Line-in' on the connector list. Click the Test button
3. After a few seconds, your recording will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your recording?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Comprobar que la conexión externa de entrada de línea funciona correctamente.
PASOS:
1. Use un cable para conectar el puerto de entrada de línea a una fuente externa de salida de línea.
2. Abra las preferencias de sonido del sistema, pestaña «Entrada» y seleccione «Entrada» en la lista de conectores. Pulse el botón Prueba.
3. Tras unos segundos, se le reproducirá la grabación.
VERIFICACIÓN:
¿Escuchó la grabación?
|
|
67. |
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
|
|
2011-12-17 |
Prueba automatizada para almacenar información de un dispositivo Bluetooth en un informe de Checkbox
|
|
68. |
PURPOSE:
This test will check that bluetooth connection works correctly
STEPS:
1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files
8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed
9. You should be able to browse the files
VERIFICATION:
Did all the steps work?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba verifica que la conexión Bluetooth funciona correctamente
PASOS:
1. Activar Bluetooth en cualquier dispositivo móvil (PDA, smartphone, etc.).
2. Pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menús
3. Seleccione «Configurar dispositivo nuevo»
4. Busque el dispositivo en la lista y seleccione
5. En el dispositivo de escribir el código PIN elegido automáticamente por el asistente
6. El dispositivo debe emparejar con el equipo
7. Pulse en el icono de Bluetooth y seleccione examinar archivos
8. Autorizar el equipo para buscar los archivos en el dispositivo si es necesario
9. Debe ser capaz de examinar los archivos
VERIFICACIÓN:
¿Funcionan todos los pasos?
|
|
69. |
PURPOSE:
This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection
STEPS:
1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device
2. Copy a file from the computer to the mobile device
3. Copy a file from the mobile device to the computer
VERIFICATION:
Were all files copied correctly?
|
|
2012-04-04 |
PROPÓSITO:
Esta prueba comprueba que puede transferir información a través de una conexión Bluetooth
PASOS:
1. Asegúrese de que puede examinar los archivos en su dispositivo móvil
2. Copie un archivo del equipo al dispositivo móvil
3. Copie un archivo del dispositivo móvil al equipo
VERIFICACIÓN:
¿Todos los archivos se copiaron correctamente?
|
|
70. |
PURPOSE:
This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device
STEPS:
1. Enable the bluetooth headset
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device
VERIFICATION:
Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que puede grabar y escuchar audio con un dispositivo de audio Bluetooth
PASOS:
1. Activar el auricular Bluetooth
2. Pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menú
3. Seleccione «Configurar un nuevo dispositivo»
4. Busque el dispositivo en la lista y selecciónelo
5. En el dispositivo escribir el código PIN elegido automáticamente por el asistente
6. El dispositivo debe vincular con el equipo
7. Pulse en «Probar» para grabar durante cinco segundos y reproducir en el dispositivo Bluetooth
VERIFICACIÓN:
¿Ha oído el sonido que grabó en el Bluetooth?
|
|
71. |
PURPOSE:
This test will check that you can use a BlueTooth HID device
STEPS:
1. Enable either a BT mouse or keyboard
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. For mice, perform actions such as moving the pointer, right and left button clicks and double clicks
6. For keyboards, click the Test button to lauch a small tool. Enter some text into the tool and close it.
VERIFICATION:
Did the device work as expected?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que puede usar el dispositivo HID Bluetooth.
PASOS:
1. Active el ratón o el teclado BT.
2. Pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menú.
3. Seleccione «Configurar un nuevo dispositivo».
4. Busque el dispositivo en la lista y selecciónelo.
5. Para ratones, realice acciones tales como mover el puntero, pulsar los botones izquierdo y derecho y hacer doble-clic.
6. Para teclados, pulse el botón Prueba para lanzar una pequeña herramienta. Introduzca algo de texto en la herramienta y ciérrela.
VERIFICACIÓN:
¿Se comportó el dispositivo como se esperaba?
|
|
81. |
Test offlining CPUs in a multicore system.
|
|
2011-08-11 |
Prueba la desconexión de CPU en un sistema multinúcleo.
|
|
82. |
This test checks cpu topology for accuracy
|
|
2013-02-25 |
Esta prueba verifica la topología de la CPU para precisión
|
|
85. |
Test if the atd daemon is running when the package is installed.
|
|
2013-02-25 |
Prueba si el demonio de atd está ejecutándose cuando el paquete está instalado.
|
|
103. |
PURPOSE:
This test will check the system can detect the insertion of an eSATA HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will
timeout and fail if the insertion has not been detected within 20 seconds.
2. Plug an eSATA HDD into an available eSATA port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba revisará si el sistema es capaz de detectar la inserción de un disco duro eSATA
PASOS A SEGUIR:
1. Pulse en «Probar» para iniciar la prueba. Esta prueba será considerada fallida si no se detecta la inserción en un lapso de 20 segundos.
2. Conecte un disco duro eSATA en un puerto eSATA disponible.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizada. No cambie el resultado que ha sido seleccionado automáticamente.
|
|
104. |
This is an automated test which performs read/write operations on an attached eSATA HDD
|
|
2013-01-11 |
Esta es una prueba automatizada que realiza operaciones de lectura/escritura en un disco duro eSATA conectado
|
|
105. |
PURPOSE:
This test will check the system can detect the removal of an eSATA HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if
the removal has not been detected within 20 seconds.
2. Remove the previously attached eSATA HDD from the eSATA port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará si el sistema detecta la desconexión de un disco duro eSATA
PASOS:
1. Pulse en «Probar» para comenzar. Esta prueba se cancelará y fallará si la retirada del disco duro no se detecta dentro de 20 segundos.
2. Retirar el disco duro eSATA previamente conectado al puerto eSATA.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba es automática. No cambie el resultado obtenido automáticamente.
|
|
108. |
PURPOSE:
This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a locked system.
STEPS:
1. Click on the Session indicator (Cog icon on the Left side of the panel) .
2. Select 'Lock screen'.
3. Press any key or move the mouse.
4. A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication.
5. Use the fingerprint reader to unlock.
6. Your screen should be unlocked.
VERIFICATION:
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba verificará que el lector de huellas digitales se puede usar para bloquear y desbloquear el sistema.
PASOS:
1. Haga clic en el indicador de sesión (icono de rueda dentada en la parte izquierda del panel):
2. Seleccione «Bloquear pantalla».
3. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón:
4. Debería aparecer una ventana que le permita el desbloqueo bien escribiendo su contraseña, bien usando la autenticación por huella digital.
5. Use el lector de huellas digitales para desbloquearlo.
6. Su pantalla debería haberse desbloqueado.
VERIFICACIÓN:
¿Funcionó el procedimiento de desbloqueo correctamente?
|
|
109. |
PURPOSE:
This test will check the system can detect the insertion of a FireWire HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will
timeout and fail if the insertion has not been detected within 20 seconds.
2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba revisará si el sistema es capaz de detectar la inserción de un disco duro FireWire
PASOS A SEGUIR:
1. Pulse en «Probar» para iniciar la prueba. Esta prueba será considerada fallida si no se detecta la inserción en un lapso de 20 segundos.
2. Conecte un disco FireWire en un puerto FireWire disponible.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizada. No cambie el resultado que ha sido seleccionado automáticamente.
|
|
111. |
PURPOSE:
This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD
STEPS:
1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if
the removal has not been detected within 20 seconds.
2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the automatically
selected result
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba es comprobar si el sistema detecta la desconexión de un disco duro FireWire
PASOS:
1. Pulse en «Probar» para comenzar. Esta prueba se cancelará y fallará si
la retirada del disco duro no se detecta dentro de 20 segundos.
2. Retirar el disco duro FireWire previamente conectado al puerto FireWire.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba es automática. No cambie el resultado
obtenido automáticamente.
|
|
112. |
Floppy test
|
|
2011-08-11 |
Prueba de disquete
|
|
2011-08-11 |
Prueba de floppy
|
|
114. |
Test to output the Xorg version
|
|
2011-12-17 |
Prueba para mostrar la versión de Xorg
|
|
116. |
Test that the X process is running.
|
|
2011-08-11 |
Prueba que el proceso de X está en ejecución.
|
|
117. |
Test that the X is not running in failsafe mode.
|
|
2011-08-11 |
Pruebe que X no está funcionando en modo a prueba de errores.
|
|
128. |
PURPOSE:
This test will test display rotation
STEPS:
1. Click "Test" to test display rotation. The display will be rotated every 4 seconds.
2. Check if all rotations (normal right inverted left) took place without permanent screen corruption
VERIFICATION:
Did the display rotation take place without without permanent screen corruption?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará la rotación de la pantalla
PASOS:
1. Pulse «Prueba» para comprobar la rotación de la pantalla, La pantalla debe rotar cada cuatro segundos.
2. Compruebe si todas las rotaciones (normal derecha invertida izquierda) se llevan a cabo sin corrupción permanente de la pantalla
VERIFICACIÓN:
¿Se produjo la rotación sin corrupción permanente de la pantalla?
|
|
131. |
PURPOSE:
This test tests the basic 3D capabilities of your video card
STEPS:
1. Click "Test" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to close.
2. Verify that the animation is not jerky or slow.
VERIFICATION:
1. Did the 3d animation appear?
2. Was the animation free from slowness/jerkiness?
|
|
2012-01-04 | ||
134. |
Open and close 4 3D windows multiple times
|
|
2013-02-02 |
Abra y cierre 4 ventanas 3D varias veces
|
|
136. |
PURPOSE:
Take a screengrab of the current screen (logged on Unity desktop)
STEPS:
1. Take picture using USB webcam
VERIFICATION:
Review attachment manually later
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Tomar una captura de la pantalla actual (con la sesión de Unity iniciada).
PASOS:
1. Tome una foto con la cámara web USB.
VERIFICACIÓN:
Revise posteriormente, de forma manual, el archivo adjunto.
|
|
2013-02-18 |
PROPÓSITO:
Tomar una captura de la pantalla actual (con la sesión de Unity iniciada)
PASOS:
1. Tome una foto con la cámara web USB
COMPROBACIÓN:
Revise el archivo adjunto a mano, posteriormente
|
|
138. |
PURPOSE:
Take a screengrab of the current screen during fullscreen video playback
STEPS:
1. Start a fullscreen video playback
2. Take picture using USB webcam after a few seconds
VERIFICATION:
Review attachment manually later
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Tomar una captura de la pantalla actual durante la reproducción de vídeo a pantalla completa.
PASOS:
1. Inicie una reproducción de vídeo a pantalla completa.
2. Tome una foto con la cámara web USB transcurridos unos segundos.
VERIFICACIÓN:
Revise posteriormente, de forma manual, el archivo adjunto.
|
|
142. |
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
|
|
2011-12-17 |
Adjunta un informe de los códecs instalados para Intel HDA
|
|
143. |
Attaches a report of CPU information
|
|
2011-12-17 |
Adjunta un informe de la Unidad Central de Procesamiento
|
|
144. |
Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results
|
|
2011-12-17 |
Adjunta una copia de /var/log/dmesg a los resultados de la prueba
|
|
145. |
Attaches info on DMI
|
|
2012-04-04 |
Adjunta información sobre DMI
|
|
147. |
Attaches lshw output
|
|
2013-07-13 |
Adjunta la salida de lshw
|
|
157. |
Attaches the output of udev_resource, for debugging purposes
|
|
2013-02-02 |
Adjunta la salida de udev_resource, para propósitos de depuración
|
|
167. |
Returns the name, driver name and driver version of any touchpad discovered on the system.
|
|
2013-02-02 |
Devuelve el nombre de cualquier touchpad conectado al sistema, además del nombre y la versión del controlador.
|
|
170. |
Provides information about displays attached to the system
|
|
2013-02-02 |
Proporciona información sobre las pantallas conectadas al sistema
|
|
172. |
Pointing device tests.
|
|
2013-02-02 |
Pruebas de dispositivos señaladores.
|
|
173. |
PURPOSE:
This test will test your pointing device
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations.
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
|
|
2012-01-04 | ||
177. |
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
|
|
2012-01-04 | ||
178. |
Tests oem-config using Xpresser, and then checks that the user has been created successfully. Cleans up the newly created user after the test has passed.
|
|
2013-02-25 |
Prueba oem-config usando Xpresser, y despues comprueba que el usuario se ha creado correctamente. Borra el usuario recién creado después de que se completa la prueba.
|
|
181. |
PURPOSE:
This test will test the mute key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the mute key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the mute key work as expected?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba va a probar la tecla silencio de su teclado
PASOS:
1. Pulse en probar para abrir una ventana donde probar la tecla silencio.
2. Si la tecla funciona, va a pasar la prueba y la ventana se cerrará .
VERIFICACIÓN:
¿La tecla silencio funciona como se esperaba?
|
|
182. |
PURPOSE:
This test will test the sleep key
STEPS:
1. Press the sleep key on the keyboard
2. Wake your system up by pressing the power button
VERIFICATION:
Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esto probará la tecla de hibernar
PASOS:
1. Presione la tecla de hibernar del teclado
2. Active su sistema presionando el botón de encendido
VERIFICACIÓN:
¿El sistema hibernó después de presionar la tecla?
|
|
2012-01-04 |
PROPÓSITO:
Esto probará la tecla de hibernar
PASOS:
1. Presione la tecla de hibernar del teclado
2. Active su sistema presionando el botón de encendido
COMPROBACIÓN:
¿El sistema hibernó después de presionar la tecla?
|
|
186. |
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Esta prueba va a probar la tecla Súper de su teclado
PASOS:
1. Pulse en probar para abrir una ventana donde probar la tecla Súper.
2. Si la tecla funciona, va a pasar la prueba y la ventana se cerrará .
VERIFICACIÓN:
¿La tecla Súper funciona como se esperaba?
|
|
187. |
PURPOSE:
Validate that the External Video hot key is working as expected
STEPS:
1. Plug in an external monitor
2. Press the display hot key to change the monitors configuration
VERIFICATION:
Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only.
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Validar que la tecla aceleradora de vídeo externo funciona como se espera.
PASOS:
1. Conecte un monitor externo.
2. Pulse la tecla aceleradora de pantalla para cambiar la configuración de las pantallas.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que la señal de vídeo se puede duplicar (espejo), extender, mostrar sólo en la pantalla externa o en la integrada.
|
|
188. |
PURPOSE:
Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off
STEPS:
1. Verify the touchpad is functional
2. Tap the touchpad toggle hotkey
3. Tap the touchpad toggle hotkey again
VERIFICATION:
Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Verificar que la tecla aceleradora del «touchpad» activa y desactiva alternativamente la función del «touchpad».
PASOS:
1. Verifique que el «touchpad» está activo.
2. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad».
3. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad» de nuevo.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que el «touchpad» se ha desactivado y se ha vuelto a activar.
|
|
189. |
PURPOSE:
Power LED verification
STEPS:
1. Power LED should be on while device is switched on
VERIFICATION:
Does the power LED light as expected?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Verificación del LED de encendido.
PASOS:
1. El LED de encendido debería estar iluminado cuando el equipo está encendido.
VERIFICACIÓN:
¿Se enciende el LED de encendido como se espera?
|
|
192. |
PURPOSE:
Validate that the battery light shows charging status
STEPS:
1. Let system run on battery for a while
2. Plug in AC plug
VERIFICATION:
Did the battery indicator LED turn orange?
|
|
2013-02-25 |
PROPÓSITO:
Validar que la luz de la batería muestra el estado de carga
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería unos momentos
2. Conecte el adaptador de CA
VERIFICACIÓN:
¿El indicador LED de la batería se volvió naranja?
|