Translations by Luciferko
Luciferko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
Enable the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2010-02-09 |
Az "-immed" beállítás használata a cdrecorddal.
|
|
72. |
The drive cannot burn
|
|
2010-02-08 |
A meghajtó nem alkalmas írásra
|
|
77. |
%s (application)
|
|
2010-02-08 |
%s (alkalmazás)
|
|
78. |
%s (library)
|
|
2010-02-08 |
%s (library)
|
|
79. |
%s (GStreamer plugin)
|
|
2010-02-08 |
%s (GStreamer-Plugin)
|
|
80. |
There is no track to burn
|
|
2010-02-08 |
Nem áll rendelkezésre felírandó sáv
|
|
81. |
Please install the following required applications and libraries manually and try again:
|
|
2010-02-08 |
Kérem telepítse a szükséges alkalmazásokat és librari-ket manuálisan, és próbálja meg újra:
|
|
84. |
An internal error occurred
|
|
2010-02-08 |
Egy belső hiba lépett fel
|
|
86. |
%s (%i%% Done)
|
|
2010-02-08 |
%s (%i%% Kész)
|
|
87. |
Creating Image
|
|
2010-02-08 |
CD-kép létrehozása
|
|
89. |
Copying DVD
|
|
2010-02-08 |
DVD másolása
|
|
90. |
Burning CD
|
|
2010-02-08 |
CD-írás
|
|
92. |
Burning Disc
|
|
2010-02-08 |
Lemez megírása
|
|
93. |
Copying Disc
|
|
2010-02-08 |
Lemez másolása
|
|
124. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a lemezt egy írható CD-re, legalább %i MiB szabad területtel.
|
|
125. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a lemezt írható CD-re.
|
|
126. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be egy írható CD-t legalább %i MiB szabad hellyel.
|
|
127. |
Please insert a writable CD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be egy írható lemezt
|
|
128. |
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a CD/DVD-tt írható DVD-re, mely legalább %i MiB szabad hely található.
|
|
129. |
Please replace the disc with a writable DVD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a CD/DVD-t írható DVD-re.
|
|
130. |
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be egy írható DVD-t legalább %i MiB szabad hellyel.
|
|
131. |
Please insert a writable DVD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be írható DVD-t.
|
|
132. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a CD/DVD írható CD-re vagy DVD-re, amely legalább %i MiB szabad hellyel rendelkezik.
|
|
133. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem cserélje ki a lemezt írható CD-re vagy DVD-re.
|
|
134. |
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be irható CD-t vagy DVD, amellyen legalább %i MiB szabad hely áll rendelkezésre.
|
|
135. |
Please insert a writable CD or DVD.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be irható CD-t vagy DVD-t.
|
|
136. |
An image of the disc has been created on your hard drive.
Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
|
|
2010-02-08 |
A lemezkép aikeresen elkészült az ön merevlemezén.
Az írás azon nyomban elindul, mait egy írható mediumot a meghajtóba helyez.
|
|
161. |
If you don't, they will be invisible (though still readable).
|
|
2010-02-08 |
Ha mégsem, az éppen felírt adatok láthatatlanná (és olvashatatlanná) vállnak.
|
|
162. |
There are files already burned on this disc. Would you like to import them?
|
|
2010-02-08 |
Ezek az adatok felírásra kerültek a CD/DVD-re. Akarja Ön ezeket importálni?
|
|
163. |
_Import
|
|
2010-02-08 |
_Importálás
|
|
164. |
Only _Append
|
|
2010-02-08 |
Csak_csatolás
|
|
165. |
CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written.
|
|
2010-02-08 |
A CD-RW Audio-CD-ket a régebbi CD-lejátszok esetenként nem tudják megfelelően lejátszani és a CD-text nem kerül írásra.
|
|
2010-02-08 |
A CD-RW Audio-CD-tketa régebbi CD-lejátszok esetenként nem tudják megfelelően lejátszani és a CD-text nem kerül írásra.
|
|
171. |
Please eject the disc from "%s" manually.
|
|
2010-02-08 |
Kérem távolítsd el a CD/DVD-t a »%s«-ből.
|
|
172. |
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
|
|
2010-02-08 |
A CD/DVD-t nem kiadható. Ez azonban szükséges az éppen aktuális művelet folytatásához.
|
|
182. |
An unknown error occurred.
|
|
2010-02-08 |
Ismeretlen hiba történt.
|
|
187. |
Audio CD successfully burned
|
|
2010-02-08 |
Az Audio-CD írása sikeresen megtörtént.
|
|
193. |
Image successfully burned to DVD
|
|
2010-02-08 |
A képpfájl a DVD-re sikeresen felírásra került.
|
|
194. |
Image successfully burned to CD
|
|
2010-02-08 |
A képpfájl a CD-re sikeresen felírásra került.
|
|
195. |
Data DVD successfully burned
|
|
2010-02-08 |
Az adat-DVD írása sikeresen megtörtént.
|
|
196. |
Data CD successfully burned
|
|
2010-02-08 |
Az adat-CD írása sikeresen megtörtént.
|
|
197. |
Copy #%i has been burned successfully.
|
|
2010-02-08 |
#%i másolása sikeresen mgtörtént.
|
|
198. |
Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press "Cancel".
|
|
2010-02-08 |
Egy további másolat elkészítésre kerül, amint egy írható lemezt helyez a meghajtóba. Amint ön nem akar több másolatot készíteni, kattintson a »Mégse« gombra.
|
|
199. |
Make _More Copies
|
|
2010-02-08 |
További másolatok készítése
|
|
208. |
Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
|
|
2010-02-08 |
Kérem helyezzen be egy írható CD-t vagy DVD-t, amennyiben megkívánja írni a képfájlt.
|
|
209. |
Create _Image
|
|
2010-02-08 |
Képfájl_készítése
|
|
2010-02-08 |
Képpfájl_készítése
|
|
211. |
Make _Several Copies
|
|
2010-02-08 |
Több_másolat készítése
|
|
213. |
Burn _Several Copies
|
|
2010-02-08 |
Több_másolat írása
|
|
233. |
All required applications and libraries are not installed.
|
|
2010-02-08 |
Nincs minden alkalmazás és libraries telepítve.
|