Translations by KIM DONGWON
KIM DONGWON has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
%s: hash table empty
|
|
2020-09-06 |
%s: 해시 테이블이 비었음
|
|
96. |
no other options allowed with `-x'
|
|
2020-09-06 |
'-x'에는 다른 옵션이 허용되지 않음
|
|
97. |
%s: arguments must be process or job IDs
|
|
2020-09-06 |
%s: 인자는 프로세스 혹은 job ID 가 전달되야 합니다
|
|
102. |
%d: invalid file descriptor: %s
|
|
2020-09-08 |
%d: 잘못된 파일 디스크립터: %s
|
|
2020-09-06 |
%d: 유효하지 않은 파일 디스크립터: %s
|
|
160. |
TIMEFORMAT: `%c': invalid format character
|
|
2020-09-06 |
TIMEFORMAT: `%c': 잘못된 포맷 문자
|
|
165. |
%s: %s: bad interpreter
|
|
2020-09-12 |
%s: %s: 잘못된 인터프리터
|
|
169. |
syntax error in expression
|
|
2020-09-06 |
표현식에서의 문법 오류
|
|
170. |
attempted assignment to non-variable
|
|
2020-09-06 |
변수가 아닌 객체에 대입 시도
|
|
171. |
division by 0
|
|
2020-09-06 |
0으로 나누기
|
|
174. |
exponent less than 0
|
|
2020-09-12 |
0보다 작은 지수
|
|
177. |
syntax error: operand expected
|
|
2020-09-07 |
문법 오류: 피연산자 필요
|
|
178. |
syntax error: invalid arithmetic operator
|
|
2020-09-07 |
문법 오류: 잘못된 수식 연산자
|
|
182. |
%s: expression error
|
|
2020-09-08 |
%s: 표현식 오류
|
|
206. |
wait_for_job: job %d is stopped
|
|
2020-09-08 |
wait_for_job: job %d 가 종료됨
|
|
207. |
%s: job has terminated
|
|
2020-09-07 |
%s: Job 종료
|
|
208. |
%s: job %d already in background
|
|
2020-09-07 |
%s: job %d 는 백그라운드에서 실행중임
|
|
213. |
initialize_job_control: getpgrp failed
|
|
2020-09-08 |
initialize_job_control: getpgrp 실패
|
|
216. |
cannot set terminal process group (%d)
|
|
2020-09-08 |
터미널 프로세서 그룹 (%d) 를 설정할수 없음
|
|
222. |
free: called with already freed block argument
|
|
2020-09-07 |
free: 이미 해제된 블록에 대한 호출
|
|
223. |
free: called with unallocated block argument
|
|
2020-09-07 |
free: 메모리가 할당되지 않은 블록에 대한 호출
|
|
224. |
free: underflow detected; mh_nbytes out of range
|
|
2020-09-08 |
free: underflow 감지; mh_nbytes 범위 초과
|
|
226. |
realloc: called with unallocated block argument
|
|
2020-09-08 |
realloc: 할당되지 않은 블록 인자에 대한 호출
|
|
227. |
realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range
|
|
2020-09-08 |
realloc: underflow 감지; mh_nbytes 범위 초과
|
|
233. |
%s: host unknown
|
|
2020-09-07 |
%s: 알려지지 않은 호스트
|
|
234. |
%s: invalid service
|
|
2020-09-07 |
%s: 잘못된 서비스
|
|
242. |
You have new mail in $_
|
|
2020-09-08 |
$_ 에 새로운 메일이 있습니다
|
|
246. |
syntax error: `((%s))'
|
|
2020-09-08 |
문법 오류: `((%s))'
|
|
247. |
make_here_document: bad instruction type %d
|
|
2020-09-11 |
make_here_document: 잘못된 명령 타입 %d
|
|
269. |
Use "%s" to leave the shell.
|
|
2020-09-08 |
쉘을 빠져나오기 위해 "%s" 사용
|
|
271. |
completion: function `%s' not found
|
|
2020-09-08 |
completion: function `%s' 를 찾을수 없음
|
|
274. |
xtrace_set: %d: invalid file descriptor
|
|
2020-09-08 |
xtrace_set: %d: 잘못된 파일 디스크립터
|
|
275. |
xtrace_set: NULL file pointer
|
|
2020-09-08 |
xtrace_set: NULL 파일 포인터
|
|
277. |
cprintf: `%c': invalid format character
|
|
2020-09-08 |
cprintf: `%c': 잘못된 포맷 문자
|
|
278. |
file descriptor out of range
|
|
2020-09-08 |
파일 디스크립터 범위 초과
|
|
281. |
%s: restricted: cannot redirect output
|
|
2020-09-08 |
%s: restricted: 출력 리다이렉트를 할수 없음
|
|
285. |
redirection error: cannot duplicate fd
|
|
2020-09-08 |
리다이렉션 오류: fd 복제 불가능
|
|
296. |
Type `%s -c "help set"' for more information about shell options.
|
|
2020-09-08 |
쉘 옵션들에 대해 더 많은 정보가 필요하다면 `%s -c "help set"' 를 입력하세요.
|
|
297. |
Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.
|
|
2020-09-08 |
쉘 빌트인 명령어들에 대해 더 많은 정보가 필요하다면 `%s -c help' 를 입력하세요.
|
|
307. |
EMT instruction
|
|
2020-09-13 |
EMT 명령
|
|
323. |
CPU limit
|
|
2020-09-08 |
CPU 제한
|
|
324. |
File limit
|
|
2020-09-08 |
파일 제한
|
|
346. |
cannot open named pipe %s for reading
|
|
2020-09-08 |
읽기 목적의 이름 파이프 %s 를 열수 없음
|
|
347. |
cannot open named pipe %s for writing
|
|
2020-09-08 |
쓰기 목적의 이름 파이프 %s 를 열수 없음
|
|
349. |
cannot make pipe for command substitution
|
|
2020-09-08 |
명령 치환을 위한 파이프를 생성할수 없음
|
|
352. |
%s: parameter null or not set
|
|
2020-09-08 |
%s: 파라미터가 null이거나 설정되지 않음
|
|
354. |
%s: bad substitution
|
|
2020-09-08 |
%s: 잘못된 치환
|
|
366. |
invalid signal number
|
|
2020-09-09 |
잘못된 시그널 넘버
|
|
369. |
trap_handler: bad signal %d
|
|
2020-09-08 |
trap_handler: 잘못된 시그널 %d
|
|
380. |
%s: %s: cannot open as FILE
|
|
2020-09-08 |
%s: %s: FILE로 열수 없음
|