Translations by Víctor Rodrigo

Víctor Rodrigo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
14.
The current %s retention period is: %s
2008-04-21
El %s periodo actual de retención es: %s
15.
Continue? (yes/mod/no):
2008-04-21
¿Quiere continuar? (Sí/mod/No):
17.
Enter new retention period:
2008-04-21
Introduzca nuevo periodo de retención:
18.
Invalid period.
2008-04-21
Periodo inválido.
19.
You have the following choices:
2008-04-21
Tiene las siguientes opciones:
20.
The defined Storage resources are:
2008-04-21
Los recursos de almacenamiento definidos son los siguientes:
21.
Storage
2008-04-21
Almacenamiento
2008-04-21
Almacenamiento
2008-04-21
Almacenamiento
22.
Select Storage resource
2008-04-21
Seleccione el recurso de almacenamiento
23.
The defined FileSet resources are:
2008-04-21
Los recursos FileSet definidos son:
24.
FileSet
2008-04-21
FileSet
25.
Select FileSet resource
2008-04-21
Seleccione el recurso FileSet
2008-04-21
Seleccione el recurso FileSet
2008-04-21
Seleccione el recurso FileSet
26.
Could not find a Catalog resource
2008-04-21
No ha sido posible encontrar un recursos Catalog
27.
You must specify a "use <catalog-name>" command before continuing.
2008-04-21
Debe especificar un comando "use <catalog-name>" antes de continuar.
28.
The defined Catalog resources are:
2008-04-21
Los recursos Catalog definidos son:
30.
Select Catalog resource
2008-04-21
Seleccione el recurso Catalog
31.
The defined Job resources are:
2008-04-21
Los recursos Job definidos son:
33.
Select Job resource
2008-04-21
Seleccione un recurso Job
35.
The defined Restore Job resources are:
2008-04-21
Los recursos Restore Job definidos son:
36.
Select Restore Job
2008-04-21
Seleccione un Restore Job
37.
The defined Client resources are:
2008-04-21
Los recursos Client definidos son:
192.
Could not open %s: ERR=%s
2008-04-21
No se ha podido abrir %s: ERR=%s
193.
Available queries:
2008-04-21
Consultas disponibles:
194.
Choose a query
2008-04-21
Elige una consulta:
195.
Could not find query.
2008-04-21
No es posible encontrar la consulta.
196.
Too many prompts in query, max is 9.
2008-04-21
Demasiadas indicaciones en la consulta, el máximo es 9.
197.
Warning prompt %d missing.
2008-04-21
Perdida indicación de warning %d.
198.
Entering SQL query mode. Terminate each query with a semicolon. Terminate query mode with a blank line.
2008-04-21
Entrando en el modo consulta de SQL. Finalizar cada consulta con punto y coma. Finalizar modo consulta con una línea en blanco.
199.
Enter SQL query:
2008-04-21
Introduzca consulta SQL:
2008-04-21
Introduzca consulta SQL:
2008-04-21
Introduzca consulta SQL:
200.
Add to SQL query:
2008-04-21
Anadir a la consulta SQL:
2008-04-21
Anadir a la consulta SQL:
2008-04-21
Anadir a la consulta SQL:
201.
End query mode.
2008-04-21
Fin del modo consulta.
2008-04-21
Fin del modo consulta.
2008-04-21
Fin del modo consulta.
241.
Could not get or create the FileSet record.
2008-04-21
No es posible obtener o crearel registro FileSet.
249.
ON or OFF keyword missing.
2008-04-21
Tecla de On o Off perdidas
253.
Keywords for the show command are:
2008-04-21
Las teclas para el comando Mostrar son:
256.
Hey! DB is NULL
2008-04-21
Aviso: DB es NULL
2008-04-21
Aviso: DB es NULL
2008-04-21
Aviso: DB es NULL
257.
Jobid %d used %d Volume(s): %s
2008-04-21
Identificador de trabajo: %d, usado: %d, Volumen(es): %s.
261.
Unknown list keyword: %s
2008-04-21
Lista desconocida de claves: %s
544.
bget_dirmsg: unknown bnet signal %d
2008-04-21
bget_dirmsg: Señal bnet desconocida: %d
545.
Malformed message: %s
2008-04-21
Mensaje deformado: %s