Translations by Victor Hugo dos Santos
Victor Hugo dos Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.
|
|
2010-03-24 |
Job %s esperando %d segundos para la hora de inicio programada.
|
|
7. |
Unable to init job cond variable: ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
No se puede iniciar job cond varibale: ERR=%s
|
|
11. |
Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).
|
|
2010-03-24 |
Job %s en %s reprogramado para volver a ejecutar en %d segundos(%s).
|
|
13. |
Job canceled. Attempt to read and write same device.
Read storage "%s" (From %s) -- Write storage "%s" (From %s)
|
|
2010-03-24 |
Job cancelado. Intento de leer y escribir mismo dispositivo.
Storage de Lectura "%s" (desde %s) -- Storage de Escritura "%s" (desde %s)
|
|
14. |
The current %s retention period is: %s
|
|
2010-03-24 |
El período actual %s de retención es: %s
|
|
15. |
Continue? (yes/mod/no):
|
|
2010-03-24 |
¿Continuar? (sí/mod/no):
|
|
17. |
Enter new retention period:
|
|
2010-03-24 |
Introduzca el nuevo periodo de retención:
|
|
18. |
Invalid period.
|
|
2010-03-24 |
Período no válido.
|
|
19. |
You have the following choices:
|
|
2010-03-24 |
Usted tiene las siguientes opciones:
|
|
20. |
The defined Storage resources are:
|
|
2010-03-24 |
Los recursos Storage definidos son:
|
|
22. |
Select Storage resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Storage
|
|
25. |
Select FileSet resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccionar recurso FileSet
|
|
26. |
Could not find a Catalog resource
|
|
2010-03-24 |
No pudo encontrar un Catalogo de recursos
|
|
27. |
You must specify a "use <catalog-name>" command before continuing.
|
|
2010-03-24 |
Usted debe especificar un comando "use <nombre-catalogo>" antes de continuar.
|
|
28. |
The defined Catalog resources are:
|
|
2010-03-24 |
Los recursos Catalogo definidos son:
|
|
29. |
Catalog
|
|
2010-03-24 |
Catalogo
|
|
30. |
Select Catalog resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Catalogo
|
|
33. |
Select Job resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Job
|
|
35. |
The defined Restore Job resources are:
|
|
2010-03-24 |
Los recursos Restore definidos son:
|
|
36. |
Select Restore Job
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Restore
|
|
37. |
The defined Client resources are:
|
|
2010-03-24 |
Los recursos Clientes definidos son:
|
|
39. |
Select Client (File daemon) resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Cliente (File Daemon)
|
|
40. |
Error: Client resource %s does not exist.
|
|
2010-03-24 |
Error: Recurso Cliente %s no existe.
|
|
41. |
Could not find Client %s: ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
No se pudo encontrar el Cliente %s: ERR=%s
|
|
42. |
Could not find Client "%s": ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
No se pudo encontrar Cliente "%s": ERR=%s
|
|
43. |
Error obtaining client ids. ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
Error al obtener el ID del cliente. ERR=%s
|
|
44. |
No clients defined. You must run a job before using this command.
|
|
2010-03-24 |
Clientes no definidos. Usted debe ejecutar un Job antes de usar este comando.
|
|
47. |
Could not find Pool "%s": ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
No se pudo encontrar Pool "%s": ERR=%s
|
|
49. |
No pools defined. Use the "create" command to create one.
|
|
2010-03-24 |
Pools no definidos. Utilice el comando "create" para crear uno.
|
|
54. |
No access to Pool "%s"
|
|
2010-03-24 |
No tienen acceso al Pool "%s"
|
|
55. |
Enter *MediaId or Volume name:
|
|
2010-03-24 |
Introduzca MediaId o nombre del Volumen:
|
|
56. |
The defined Pool resources are:
|
|
2010-03-24 |
Los recursos Pool definidos son:
|
|
57. |
Select Pool resource
|
|
2010-03-24 |
Seleccione recurso Pool
|
|
58. |
Error: Pool resource "%s" does not exist.
|
|
2010-03-24 |
Error: recurso Pool "%s" no existe.
|
|
59. |
Enter the JobId to select:
|
|
2010-03-24 |
Introduzca el JobId para seleccionar:
|
|
60. |
Could not find Job "%s": ERR=%s
|
|
2010-03-24 |
No pudo encontrar Job "%s": ERR=%s
|
|
61. |
Automatically selected %s: %s
|
|
2010-03-24 |
Seleccionado automáticamente %s: %s
|
|
62. |
Your request has multiple choices for "%s". Selection is not possible in batch mode.
|
|
2010-03-24 |
Su petición ha múltiples opciones para "%s". La selección no es posible en modo batch.
|
|
63. |
Selection list for "%s" is empty!
|
|
2010-03-24 |
Lista de selección para "%s" está vacía!
|
|
65. |
Selection aborted, nothing done.
|
|
2010-03-24 |
Selección abortada, no hay nada hecho.
|
|
66. |
Please enter a number between 1 and %d
|
|
2010-03-24 |
Por favor, introduzca un número entre 1 y %d
|
|
67. |
Storage name given twice.
|
|
2010-03-24 |
Nombre de Storage especificado dos veces.
|
|
68. |
Expecting jobid=nn command, got: %s
|
|
2010-03-24 |
Esperando comando jobid=nn, obtuvo: %s.
|
|
69. |
JobId %s is not running.
|
|
2010-03-24 |
JobId %s no está en ejecución.
|
|
70. |
Expecting job=xxx, got: %s.
|
|
2010-03-24 |
Esperando job=xxx, obtuvo: %s.
|
|
71. |
Job "%s" is not running.
|
|
2010-03-24 |
Job "%s" no está en ejecución.
|
|
72. |
Expecting ujobid=xxx, got: %s.
|
|
2010-03-24 |
Esperando ujobid=xxx, obtuvo: %s.
|
|
73. |
Storage resource "%s": not found
|
|
2010-03-24 |
Recurso Storage "%s": No encontrado
|
|
74. |
Enter autochanger drive[0]:
|
|
2010-03-24 |
Introduzca unidad Autochanger [0]:
|
|
75. |
Enter autochanger slot:
|
|
2010-03-24 |
Introduzca ranura Autochanger:
|