Translations by Juan Luis Guzmán

Juan Luis Guzmán has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
294.
We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.
2008-07-05
Parece que hemos tratado de encontrar el siguiente volumen en repetidas ocasiones. Me rindo
300.
Catalog error updating volume "%s". ERR=%s
2008-07-05
Código de error al actualizar el volumen "%s". ERR=%s
302.
Recycled current volume "%s"
2008-07-05
"%s" y actual se ha reciclado
303.
and recycling of current volume failed
2008-07-05
y el reciclaje del volumen actual falló
304.
but should be Append, Purged or Recycle
2008-07-05
pero debería ser añadido, purgado o reciclado
307.
but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention time has not expired.)
2008-07-05
pero debería ser añadido, purgado o reciclado (no se puede reciclar automáticamente el volumen actual ya que contiene datos no recortados o el tiempo de retención de volumen no ha expirado aún.)
308.
Unable to get Pool record: ERR=%s
2008-07-05
Sin acceso para obtener el registro de conjunto: ERR=%s
366.
InChanger? yes/no:
2008-07-05
¿Cambiador de entrada? Sí/No:
2008-07-05
¿Cambiador de entrada? Sí/No:
2008-07-05
¿Cambiador de entrada? Sí/No:
458.
Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s
2008-07-05
Director: nombre=%s Procesos máximos=%d FDtemporizador=%s SDtemporizador=%s
470.
JobDefs
2008-07-05
Definición de proceso
506.
use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d
2008-07-05
usar_cat=%d usar_una_vez=%d archivos_cat=%d
2008-07-05
usar_cat=%d usar_una_vez=%d archivos_cat=%d
2008-07-05
usar_cat=%d usar_una_vez=%d archivos_cat=%d
512.
MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s
2008-07-05
TiempodeMigracion=%s BytesSuperioresdeMigración=%s BytesInferioresdeMigración=%s
2008-07-05
TiempodeMigracion=%s BytesSuperioresdeMigración=%s BytesInferioresdeMigración=%s
2008-07-05
TiempodeMigracion=%s BytesSuperioresdeMigración=%s BytesInferioresdeMigración=%s
515.
RecyclePool=%s
2008-07-05
ConjuntodeReciclaje=%s
2008-07-05
ConjuntodeReciclaje=%s
2008-07-05
ConjuntodeReciclaje=%s
622.
Error updating Client record. ERR=%s
2008-07-05
Error mientras se actualizaba el registro cliente. ERR=%s
623.
FD gave bad response to JobId command: %s
2008-07-05
FD dio una respuesta incorrecta al comando de identificación de proceso: %s
625.
No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.
2008-07-05
Np se encontró un respaldo total viable o apropiado en el catálago. Creando respaldo total.
629.
Unimplemented backup level %d %c
2008-07-05
Nivel inimplementado de respaldo %d %c
631.
Cannot run program: %s. ERR=%s
2008-07-05
No se pudo correr el programa: %s. ERR=%s
634.
Cannot open included file: %s. ERR=%s
2008-07-05
No se pudo abrir el archivo incluido: %s. ERR=%s
643.
Range end is not integer.
2008-07-05
El fin del rango no es entero.
644.
Range start is not an integer.
2008-07-05
Inicio de rango no es un entero
645.
Range end not bigger than start.
2008-07-05
Fin del rango no es más grande que el inicio.
1007.
Restore OK -- warning file count mismatch
2008-07-05
Rastauración exitosa -- advertencia, cuenta del archivo no coincide
1113.
Job DiffPool override
2008-07-05
Trabajo DiffPool sobrecargado¿
1639.
No "Changer Device" for %s. Manual load of Volume may be required.
2008-07-08
No hay un "Dispositivo cambiador" para %s. Puede ser requerido el montaje manual del volumen.
1640.
No "Changer Command" for %s. Manual load of Volume may be requird.
2008-07-08
No hay un "Comando cambiador" para %s. El montaje manual del volumen puede ser requerido.
1656.
3996 Open bpipe failed.
2008-07-08
3996 Fallo abriendo bpipe.
2787.
Create db Path record %s failed. ERR=%s
2008-07-08
La creación del destino de registro %s falló. ERR=%s
2788.
Create DB Counters record %s failed. ERR=%s
2008-07-08
Fallada la creación de contadores de registro de base de datos %s. ERR=%s
2790.
error fetching FileSet row: ERR=%s
2008-07-08
Error colocando la fila: ERR=%s del juego de achivos.
2794.
Error fetching row for file=%s: ERR=%s
2008-07-08
Error colocando la fila para el archivo=%s: ERR=%s
2795.
Create db Filename record %s failed. ERR=%s
2008-07-08
La creación del registro del nombre del archivo %s falló. ERR=%s
2800.
Error fetching row: %s
2008-07-08
Error colocando fila: %s
2805.
Get DB Filename record %s found bad record: %d
2008-07-08
La obtención del registro del archivo %s encontró el registro %d en mal estado
2822.
error fetching Counter row: %s
2008-07-08
error colocando el contador de fila: %s
2827.
Media id select failed: ERR=%s
2008-07-08
La selección de identificación del medio falló: ERR=%s
2008-07-08
La selección de identificación del medio falló: ERR=%s
2008-07-08
La selección de identificación del medio falló: ERR=%s
3247.
Decrypt of the session key failed.
2008-07-05
Fallada la desencriptación de la llave de sesión.
3256.
%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.
2008-07-05
%d no soporta el flujo de datos y %d se ignoró la incopatibilidad de fujos de atribuciones.
3273.
Uncompression error on file %s. ERR=%s
2008-07-05
Error de descompresión en el archivo %s. ERR=%s
3274.
Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s
2008-07-05
Error de escritura en el bloque de descoposición Win32 %s. %s