Translations by nat6091
nat6091 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
Error: Restore Job resource "%s" does not exist.
|
|
2012-04-05 |
Error: Restaurar recurso Job "%s" no existe.
|
|
79. |
JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.
|
|
2012-04-05 |
JobId %s no se está ejecutando. Utilice un nombre Job para %s tareas inactivas.
|
|
117. |
%s %s %s (%s):
Build OS: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Verify Level: %s
Client: %s
Verify JobId: %d
Verify Job: %s
Start time: %s
End time: %s
Files Expected: %s
Files Examined: %s
Non-fatal FD errors: %d
FD termination status: %s
SD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2012-04-05 |
%s %s %s (%s):
Crear OS: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
Establecer Archivo: %s
Verificar Nivel: %s
Cliente: %s
Verificar JobId: %d
Verificar Job: %s
Iniciar temporizador: %s
Finalizar temporizador: %s
Archivos Esperados: %s
Archivos Examinados: %s
Errores no fatales FD: %d
FD estado finalización: %s
SD estado finalización: %s
Finalización: %s
|
|
118. |
%s %s %s (%s):
Build: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Verify Level: %s
Client: %s
Verify JobId: %d
Verify Job: %s
Start time: %s
End time: %s
Files Examined: %s
Non-fatal FD errors: %d
FD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2012-04-05 |
%s %s %s (%s):
Crear: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
Establecer Archivo: %s
Verificar Nivel: %s
Cliente: %s
Verificar JobId: %d
Verificar Job: %s
Iniciar Temporizador: %s
Finalizar Temporizador: %s
Archivos Examinados: %s
Errores no fatales FD: %d
FD estado de finalización: %s
Finalización: %s
|
|
636. |
Client "%s" may not be used to restore this job. Please upgrade your client.
|
|
2012-04-05 |
Cliente "%s" puede no utilizarse para restaurar esta tarea. Actualice su cliente.
|
|
966. |
Accurate flag specified twice.
|
|
2012-04-05 |
Flag adecuada especificada dos veces.
|
|
967. |
Invalid accurate flag.
|
|
2012-04-05 |
Flag adecuada no válida.
|
|
989. |
Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d
|
|
2012-04-05 |
Tamaño de plugin erróneo. Plugin=%s adecuado= %d got=%d
|
|
1016. |
Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d
|
|
2012-04-05 |
Demoni iniciado %s. Tareas: ejecutar=%d, en ejecución=%d modo=%d,%d
|
|
1097. |
Job canceled because max run sched time exceeded.
|
|
2012-04-05 |
Tarea cancelada al exceder el tiempo máx de ejecución programado.
|
|
1102. |
Max run sched time exceeded. Job canceled.
|
|
2012-04-05 |
Tiempo máx de ejecución programado sobrepasado. Tarea cancelada.
|
|
1124. |
Director unable to authenticate with Storage daemon at "%s:%d". Possible causes:
Passwords or names not the same or
Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or
SD networking messed up (restart daemon).
Please see
|
|
2012-04-05 |
Director no puede autenticar con demonio Storage en "%s:%d". Causas posibles:
Contraseñas o nombres no coinciden o
Máximo de tareas simultáneas excedido en SD o
red SD errónea (reiniciar demonio).
Vea
|
|
1133. |
Unable to authenticate with File daemon at "%s:%d". Possible causes:
Passwords or names not the same or
Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or
FD networking messed up (restart daemon).
Please see
|
|
2012-04-05 |
No puede autenticar con demonio File en "%s:%d". Causas posibles:
Contraseñas o nombres no coinciden o
Máximo de tareas simultáneas excedido en FD o
red FD errónea (reiniciar demonio).
Vea
|
|
1154. |
1998 Volume "%s" catalog status is %s, %s.
|
|
2012-04-05 |
1998 Volumen "%s" estado del catálogo ess %s, %s.
|
|
1261. |
Director authorization problem.
Most likely the passwords do not agree.
Please see
|
|
2012-04-05 |
Problema de autorización con Director.
Probable contraseñas no adecuadas.
Vea
|
|
1264. |
Director and Storage daemon passwords or names not the same.
Please see
|
|
2012-04-05 |
Las contraseñas o nombres de los demonios Director y Storage no coinciden.
Vea
|
|
1267. |
Director and File daemon passwords or names not the same.
Please see
|
|
2012-04-05 |
Las contraseñas o nombres de los demonios Director y File no coinciden.
Vea
|
|
1331. |
3902 Cannot mount Volume on Storage Device "%s" because:
%s
|
|
2012-04-05 |
3902 No puede montar volumen en dispositivo de Almacenaje "%s" porque:
%s
|
|
1333. |
3901 Unable to open device "%s": ERR=%s
|
|
2012-04-05 |
3901 No puede iniciar dispositivo "%s": ERR=%s
|
|
1334. |
3001 Device "%s" is mounted with Volume "%s"
|
|
2012-04-05 |
3001 Dispositivo "%s" está montado con Volumen "%s"
|
|
1335. |
3905 Device "%s" open but no Bacula volume is mounted.
If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.
|
|
2012-04-05 |
3905 Dispositivo "%s" iniciado pero volumen Bacula no está montado.
No es una cinta vacía, intente desmontar y remontar el Volumen.
|
|
1336. |
3001 Device "%s" is doing acquire.
|
|
2012-04-05 |
3001 Dispositivo "%s" está ocupado.
|
|
1337. |
3903 Device "%s" is being labeled.
|
|
2012-04-05 |
3903 Dispositivo "%s" se está etiquetando.
|
|
1338. |
3001 Device "%s" is already mounted with Volume "%s"
|
|
2012-04-05 |
3001 Dispositivo "%s" ya está montado con Volumen "%s"
|
|
1341. |
3906 File device "%s" is always mounted.
|
|
2012-04-05 |
3906 Dispositivo del archivo "%s" está montado siempre.
|
|
1342. |
3930 Device "%s" is being released.
|
|
2012-04-05 |
3930 Dispositivo "%s" está liberado.
|
|
1343. |
3905 Unknown wait state %d
|
|
2012-04-05 |
3905 Estado en espera desconocido %d
|
|
1345. |
3002 Device "%s" unmounted.
|
|
2012-04-05 |
3002 Dispositivo "%s" no montado.
|
|
1346. |
3901 Device "%s" is already unmounted.
|
|
2012-04-05 |
3901 Dispositivo "%s" ya está montado.
|
|
1348. |
3902 Device "%s" is busy in acquire.
|
|
2012-04-05 |
3902 Dispositivo "%s" está ocupado en adquirir.
|
|
1351. |
3921 Device "%s" already released.
|
|
2012-04-05 |
3921 Dispositivo "%s" ya liberado.
|
|
1352. |
3922 Device "%s" waiting for sysop.
|
|
2012-04-05 |
3922 Dispositivo "%s" en espera para sysop.
|
|
1353. |
3922 Device "%s" waiting for mount.
|
|
2012-04-05 |
3922 Dispositivo "%s" en espera para montaje.
|
|
1354. |
3923 Device "%s" is busy in acquire.
|
|
2012-04-05 |
3923 Dispositivo "%s" está ocupado en adquirir.
|
|
1355. |
3914 Device "%s" is being labeled.
|
|
2012-04-05 |
3914 Dispositivo "%s" se está etiquetando.
|
|
1356. |
3022 Device "%s" released.
|
|
2012-04-05 |
3022 Dispositivo "%s" liberado.
|
|
1360. |
3995 Device "%s" is not an autochanger.
|
|
2012-04-05 |
3995 Dispositivo "%s" no es un auto-cambiador.
|
|
1361. |
3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s
|
|
2012-04-05 |
3908 Error escanear orden auto-cambiador unidades/listas/ranuras: %s
|
|
1364. |
3931 Device "%s" is BLOCKED. user unmounted.
|
|
2012-04-05 |
3931 Dispositivo "%s" está BLOQUEADO. usuario no montado.
|
|
1365. |
3932 Device "%s" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.
|
|
2012-04-05 |
3932 Dispositivo "%s" está BLOQUEADO. usuario no montado durante espera para medio/montar.
|
|
1366. |
3933 Device "%s" is BLOCKED waiting for media.
|
|
2012-04-05 |
3933 Dispositivo "%s" está BLOQUEADO en espera para medio.
|
|
1367. |
3934 Device "%s" is being initialized.
|
|
2012-04-05 |
3934 Dispositivo "%s" en inicio.
|
|
1368. |
3935 Device "%s" is blocked labeling a Volume.
|
|
2012-04-05 |
3935 Dispositivo "%s" está bloqueado etiquetar un Volumen.
|
|
1369. |
3935 Device "%s" is blocked for unknown reason.
|
|
2012-04-05 |
3935 Dispositivo "%s" está bloqueado por razón desconocida.
|
|
1370. |
3936 Device "%s" is busy reading.
|
|
2012-04-05 |
3936 Dispositivo "%s" está ocupado leyendo.
|
|
1371. |
3937 Device "%s" is busy with writers=%d reserved=%d.
|
|
2012-04-05 |
3937 Dispositivo "%s" está ocupado con writers=%d reserved=%d.
|
|
1414. |
Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s
|
|
2012-04-05 |
No puede escribir etiqueta ANSI VOL1. Pidió tamaño=%d consiguiót=%d ERR=%s
|
|
1427. |
FI=%d from FD not positive or sequential=%d
|
|
2012-04-05 |
FI=%d desde FD no positivo o secuencial=%d
|
|
1552. |
Compressed header version error. version=0x%x
|
|
2012-04-05 |
Error versión de cabecera comprimida. version=0x%x
|
|
1553. |
Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d
|
|
2012-04-05 |
Error tamaño de cabecera comprimida. comp_len=%d, msglen=%d
|