Translations by Jorge Juan

Jorge Juan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
148.
Out of reload table entries. Giving up.
2008-06-10
Se agotaron las entradas en la tabla de recargas. Saliendo.
150.
No Director resource defined in %s Without that I don't know who I am :-(
2008-06-10
No se ha definido un recurso Director en %s Sin esto no se conoce el nombre del director
151.
No Messages resource defined in %s
2008-06-10
No se ha definido un recurso Messages (mensajes) en %s
152.
Only one Director resource permitted in %s
2008-06-10
Sólo se permite un recurso Director en %s
2008-06-10
Sólo se permite un recurso Director en %s
2008-06-10
Sólo se permite un recurso Director en %s
154.
"TLS Certificate" file not defined for Director "%s" in %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para el Director "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para el Director "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para el Director "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para el Director "%s" in %s.
155.
"TLS Key" file not defined for Director "%s" in %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Key" no definido para el Director "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Key" no definido para el Director "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Key" no definido para el Director "%s" en %s.
156.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Director "%s" in %s. At least one CA certificate store is required when using "TLS Verify Peer".
2008-06-10
No se han definido "TLS CA Certificate" ni "TLS CA Certificate Dir" para el Director "%s" en %s. Se requiere al menos un almacén de certificados de CA (autoridad de certificación) cuando se usa "TLS Verify Peer".
157.
Failed to initialize TLS context for Director "%s" in %s.
2008-06-10
No se pudo inicializar el contexto TLS para el Director "%s" en %s.
158.
No Job records defined in %s
2008-06-10
No hay registros de trabajos (Job) definidos en %s
2008-06-10
No hay registros Job (trabajo) definidos en %s
159.
Hey something is wrong. p=0x%lu
2008-06-10
¡Atención! Algo va mal. p=0x%lu
160.
"%s" directive in Job "%s" resource is required, but not found.
2008-06-10
Se requiere la directiva "%s" en el trabajo (Job) "%s", pero no se encuentra.
2008-06-10
Se requiere la directiva "%s" en el Job (trabajo) "%s", pero no se encuentra.
161.
Too many items in Job resource
2008-06-10
Demasiados elementos en recurso Job
162.
No storage specified in Job "%s" nor in Pool.
2008-06-10
No se especifica ningún almacenamiento en el trabajo (Job) "%s" ni en Pool.
2008-06-10
No se especifica ningún almacenamiento en Job "%s" ni en Pool.
163.
"TLS Certificate" file not defined for Console "%s" in %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para la consola (Console) "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Certificate" no definido para Console "%s" en %s.
164.
"TLS Key" file not defined for Console "%s" in %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Key" no definido para la consola (Console) "%s" en %s.
2008-06-10
Archivo "TLS Key" no definido para Console "%s" en %s.
165.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Console "%s" in %s. At least one CA certificate store is required when using "TLS Verify Peer".
2008-06-10
No se han definido "TLS CA Certificate" ni "TLS CA Certificate Dir" para la consola (Console) "%s" en %s. Se requiere al menos un almacén de certificados de CA (autoridad de certificación) cuando se usa "TLS Verify Peer".
166.
Failed to initialize TLS context for File daemon "%s" in %s.
2008-06-10
No se pudo inicializar el contexto TLS para el demonio de archivos (File) "%s" en %s.
167.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for File daemon "%s" in %s.
2008-06-10
No se han definido "TLS CA Certificate" ni "TLS CA Certificate Dir" para el demonio de archivos (File) "%s" en %s.
168.
Could not open Catalog "%s", database "%s".
2008-06-10
No se pudo abrir el catálogo (Catalog) "%s". Base de datos "%s".
172.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Storage "%s" in %s.
2008-06-10
No se han definido "TLS CA Certificate" ni "TLS CA Certificate Dir" para el almacenamiento (Storage) "%s" en %s.
173.
Failed to initialize TLS context for Storage "%s" in %s.
2008-06-10
No se pudo inicializar el contexto TLS para el almacenamiento (Storage) "%s" en %s.
175.
Expected a FileSet option keyword, got:%s:
2008-06-10
Se esperaba una directiva de opción de FileSet. Se obtuvo: %s
191.
Expected a FileSet keyword, got: %s
2008-06-10
Se esperaba una directiva de FileSet. Se obtuvo: %s
209.
Cannot set var callback: ERR=%s
2008-06-10
No se pudo asignar la variable callback: ERR=%s
2008-06-10
No se pudo asignar la variable callback: ERR=%s
2008-06-10
No se pudo asignar la variable callback: ERR=%s
210.
Cannot set var operate: ERR=%s
2008-06-10
No se pudo asignar la variable operate: ERR=%s
211.
Cannot unescape string: ERR=%s
2008-06-10
No se pudieron suprimir carácteres de escape en la cadena: ERR=%s
1111.
Job IncPool override
2008-06-10
Job IncPool reemplazado
1112.
Run DiffPool override
2008-06-10
Run DiffPool reemplazado
1113.
Job DiffPool override
2008-06-10
Job DiffPool reemplazado
1121.
Clone JobId %d started.
2008-06-10
Clonación iniciada. JobId %d.
1128.
bdird<stored: "%s:%s" bad response to Hello command: ERR=%s
2008-06-10
bdird<stored: "%s:%s" respuesta incorrecta al comando Hello: ERR=%s
2018.
Forward spaced %d files.
2009-01-03
Archivos %d con espacio anterior.