Translations by Carlos Ortiz Gutierrez

Carlos Ortiz Gutierrez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
7.
Unable to init job cond variable: ERR=%s
2008-06-03
Imposible iniciar tarea, variable condicional: ERR=%s
74.
Enter autochanger drive[0]:
2008-05-23
Introduzca el drive[0] autocambiador:
120.
New file: %s
2008-05-23
Archivo nuevo: %s
176.
Old style Include/Exclude not supported
2008-05-26
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
2008-05-26
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
2008-05-26
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
180.
Regex compile error. ERR=%s
2008-06-03
Error de compilación Regex. ERR=%s
181.
Expected a regex string, got: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
182.
Expected a wild-card string, got: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena wild-card, se obtuvo: %s
183.
Expected an fstype string, got: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s
185.
Expected an drivetype string, got: %s
2008-06-03
Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s
186.
Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s
2008-06-03
Se encontró Pleca-invertida (\). Use plecas normales (/) o ponga entre comillas la cadena.: %s
190.
Expecting open brace. Got %s
2008-06-03
Se esperaba llave abierta. Se obtuvo %s
191.
Expected a FileSet keyword, got: %s
2008-06-03
Se esperaba una palabra clave de FileSet, se obtuvo: %s
294.
We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.
2008-05-23
Al parecer estamos en un ciclo de intentos para encontrar el próximo volumen. Me rindo.
354.
You probably don't want to be using this command since it creates database records without labeling the Volumes. You probably want to use the "label" command.
2008-05-26
Probablemente no quiera estar usando este comando ya que ha creado registros de base de dato sin etiquetar los volumenes. Probablemente quiera usar el comando "label".
357.
Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d:
2008-05-26
Introduzca el número de Volumenes a crear. 0=>nombre fijo. Max=%d:
369.
Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database. Try to update it with 'update pool=%s'
2008-05-26
No se puede ajustar %s RecyclePool a %s, %s no esta en la base de datos. Intente actualizarlo con 'update pool=%s'
371.
Error: Pool %s already exists. Use update to change it.
2008-05-26
Error: La Pila %s ya existe. Use update para cambiarla.
376.
Client "%s" address set to %s
2008-05-26
La dirección del client "%s" se ha ajustado a %s
386.
No authorization for FileSet "%s"
2008-05-26
No hay autorización para el Conjuto de Archivos "%s"
394.
In general it is not a good idea to delete either a Pool or a Volume since they may contain data.
2008-05-26
En general no es una buena idea borrar, ya sea una Pila o un Volumen hasta que contengan datos.
397.
Job %s and associated records deleted from the catalog.
2008-05-26
El trabajo %s y registros asociados borrados desde el catálogo.
398.
This command will delete volume %s and all Jobs saved on that volume from the Catalog
2008-05-26
Este comando borrará el volumen %s y todos los trabajos guardados en ese volumen desde el catálogo
617.
Warning default storage overridden by "%s" on command line.
2008-05-23
Atención el dispositivo predeterminado fue sobrecargado por %s en la linea de comandos.
618.
Storage "%s" not found, using Storage "%s" from MediaType "%s".
2008-05-23
El dispositivo "%s" no se ha encontrado, se está usando el dispositivo "%s" desde el Tipo de Medio "%s".
619.
Unable to find Storage resource for MediaType "%s", needed by the Jobs you selected.
2008-05-25
Imposible encontrar un dispositivo de almacenamiento para el tipo de medio "%s", requerido para el Respaldo que ha seleccionado.
2008-05-25
Imposible encontrar un dispositivo de almacenamiento para el tipo de medio "%s", requerido para Respaldo que ha seleccionado.
1022.
Level Type Pri Scheduled Name Volume
2008-05-25
Nivel Tipo Pri Programado Nombre Volumen
1031.
JobId Level Name Status
2008-05-25
Id_Respaldo Nivel Nombre Estado
1056.
Dir inserting Attributes
2008-06-03
Insertando Atriburos (Dir)
1067.
JobId Level Files Bytes Status Finished Name
2008-06-03
Id-Respaldo Nivel Archivos Bytes Estado Terminado Nombre
1107.
Run pool override
2008-06-03
Pila de ejecución sobrecargada
1108.
Run FullPool override
2008-06-03
Tope de pila de ejecución sobrecargada
1109.
Job FullPool override
2008-06-03
Tope de pila de trabajos sobrecargada
1110.
Run IncPool override
2008-06-03
Pila de ejecución (de incrementales) sobrecargada
1111.
Job IncPool override
2008-06-03
Pila de trabajos (de incrementales) sobrecargada
1112.
Run DiffPool override
2008-06-03
Pila de ejecución (de diferenciales) sobrecargada
1113.
Job DiffPool override
2008-06-03
Pila de trabajos (de diferenciales) sobrecargada
1115.
FileSet MD5 digest not found.
2008-06-03
No se ha encontrado el número de comprobación MD5 del conjunto de archivos.
2008-05-26
La recopilacion MD5 del Conjunto de Archivo no se ha encontrado.
1116.
Could not create FileSet "%s" record. ERR=%s
2008-05-26
No se puede crear el registro de ficheros "%s" ERROR = %s
1121.
Clone JobId %d started.
2008-05-26
Clonacion del Id de Respaldo %d iniciado.
1125.
Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS support.
2008-06-03
Problema de autorización: El servidor remoto no anunció el soporte TLS requerido.
2624.
malformatted padding operation
2008-06-11
operación de relleno con formato incorrecto
2625.
width parameter missing in padding operation
2008-06-11
se ha perdido parámetro de anchura en operación de relleno
2626.
fill string missing in padding operation
2008-06-11
se ha perdido cadena de llenar en operación de relleno
2627.
unknown quoted pair in search and replace operation
2008-06-11
comillas dobles desconocidas en la operación de búsqueda y sustitución