Translations by Carlos Ortiz Gutierrez
Carlos Ortiz Gutierrez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Unable to init job cond variable: ERR=%s
|
|
2008-06-03 |
Imposible iniciar tarea, variable condicional: ERR=%s
|
|
74. |
Enter autochanger drive[0]:
|
|
2008-05-23 |
Introduzca el drive[0] autocambiador:
|
|
120. |
New file: %s
|
|
2008-05-23 |
Archivo nuevo: %s
|
|
176. |
Old style Include/Exclude not supported
|
|
2008-05-26 |
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
|
|
2008-05-26 |
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
|
|
2008-05-26 |
El viejo estilo de Incluir/Excluir no está soportado.
|
|
180. |
Regex compile error. ERR=%s
|
|
2008-06-03 |
Error de compilación Regex. ERR=%s
|
|
181. |
Expected a regex string, got: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena regex, se obtuvo: %s
|
|
182. |
Expected a wild-card string, got: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena wild-card, se obtuvo: %s
|
|
183. |
Expected an fstype string, got: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s
|
|
185. |
Expected an drivetype string, got: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s
|
|
186. |
Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s
|
|
2008-06-03 |
Se encontró Pleca-invertida (\). Use plecas normales (/) o ponga entre comillas la cadena.: %s
|
|
190. |
Expecting open brace. Got %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba llave abierta. Se obtuvo %s
|
|
191. |
Expected a FileSet keyword, got: %s
|
|
2008-06-03 |
Se esperaba una palabra clave de FileSet, se obtuvo: %s
|
|
294. |
We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.
|
|
2008-05-23 |
Al parecer estamos en un ciclo de intentos para encontrar el próximo volumen. Me rindo.
|
|
354. |
You probably don't want to be using this command since it
creates database records without labeling the Volumes.
You probably want to use the "label" command.
|
|
2008-05-26 |
Probablemente no quiera estar usando este comando ya que
ha creado registros de base de dato sin etiquetar los volumenes.
Probablemente quiera usar el comando "label".
|
|
357. |
Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d:
|
|
2008-05-26 |
Introduzca el número de Volumenes a crear. 0=>nombre fijo. Max=%d:
|
|
369. |
Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.
Try to update it with 'update pool=%s'
|
|
2008-05-26 |
No se puede ajustar %s RecyclePool a %s, %s no esta en la base de datos.
Intente actualizarlo con 'update pool=%s'
|
|
371. |
Error: Pool %s already exists.
Use update to change it.
|
|
2008-05-26 |
Error: La Pila %s ya existe.
Use update para cambiarla.
|
|
376. |
Client "%s" address set to %s
|
|
2008-05-26 |
La dirección del client "%s" se ha ajustado a %s
|
|
386. |
No authorization for FileSet "%s"
|
|
2008-05-26 |
No hay autorización para el Conjuto de Archivos "%s"
|
|
394. |
In general it is not a good idea to delete either a
Pool or a Volume since they may contain data.
|
|
2008-05-26 |
En general no es una buena idea borrar, ya sea
una Pila o un Volumen hasta que contengan datos.
|
|
397. |
Job %s and associated records deleted from the catalog.
|
|
2008-05-26 |
El trabajo %s y registros asociados borrados desde el catálogo.
|
|
398. |
This command will delete volume %s
and all Jobs saved on that volume from the Catalog
|
|
2008-05-26 |
Este comando borrará el volumen %s
y todos los trabajos guardados en ese volumen desde el catálogo
|
|
617. |
Warning default storage overridden by "%s" on command line.
|
|
2008-05-23 |
Atención el dispositivo predeterminado fue sobrecargado por %s en la linea de comandos.
|
|
618. |
Storage "%s" not found, using Storage "%s" from MediaType "%s".
|
|
2008-05-23 |
El dispositivo "%s" no se ha encontrado, se está usando el dispositivo "%s" desde el Tipo de Medio "%s".
|
|
619. |
Unable to find Storage resource for
MediaType "%s", needed by the Jobs you selected.
|
|
2008-05-25 |
Imposible encontrar un dispositivo de almacenamiento para
el tipo de medio "%s", requerido para el Respaldo que ha seleccionado.
|
|
2008-05-25 |
Imposible encontrar un dispositivo de almacenamiento para
el tipo de medio "%s", requerido para Respaldo que ha seleccionado.
|
|
1022. |
Level Type Pri Scheduled Name Volume
|
|
2008-05-25 |
Nivel Tipo Pri Programado Nombre Volumen
|
|
1031. |
JobId Level Name Status
|
|
2008-05-25 |
Id_Respaldo Nivel Nombre Estado
|
|
1056. |
Dir inserting Attributes
|
|
2008-06-03 |
Insertando Atriburos (Dir)
|
|
1067. |
JobId Level Files Bytes Status Finished Name
|
|
2008-06-03 |
Id-Respaldo Nivel Archivos Bytes Estado Terminado Nombre
|
|
1107. |
Run pool override
|
|
2008-06-03 |
Pila de ejecución sobrecargada
|
|
1108. |
Run FullPool override
|
|
2008-06-03 |
Tope de pila de ejecución sobrecargada
|
|
1109. |
Job FullPool override
|
|
2008-06-03 |
Tope de pila de trabajos sobrecargada
|
|
1110. |
Run IncPool override
|
|
2008-06-03 |
Pila de ejecución (de incrementales) sobrecargada
|
|
1111. |
Job IncPool override
|
|
2008-06-03 |
Pila de trabajos (de incrementales) sobrecargada
|
|
1112. |
Run DiffPool override
|
|
2008-06-03 |
Pila de ejecución (de diferenciales) sobrecargada
|
|
1113. |
Job DiffPool override
|
|
2008-06-03 |
Pila de trabajos (de diferenciales) sobrecargada
|
|
1115. |
FileSet MD5 digest not found.
|
|
2008-06-03 |
No se ha encontrado el número de comprobación MD5 del conjunto de archivos.
|
|
2008-05-26 |
La recopilacion MD5 del Conjunto de Archivo no se ha encontrado.
|
|
1116. |
Could not create FileSet "%s" record. ERR=%s
|
|
2008-05-26 |
No se puede crear el registro de ficheros "%s" ERROR = %s
|
|
1121. |
Clone JobId %d started.
|
|
2008-05-26 |
Clonacion del Id de Respaldo %d iniciado.
|
|
1125. |
Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS support.
|
|
2008-06-03 |
Problema de autorización: El servidor remoto no anunció el soporte TLS requerido.
|
|
2624. |
malformatted padding operation
|
|
2008-06-11 |
operación de relleno con formato incorrecto
|
|
2625. |
width parameter missing in padding operation
|
|
2008-06-11 |
se ha perdido parámetro de anchura en operación de relleno
|
|
2626. |
fill string missing in padding operation
|
|
2008-06-11 |
se ha perdido cadena de llenar en operación de relleno
|
|
2627. |
unknown quoted pair in search and replace operation
|
|
2008-06-11 |
comillas dobles desconocidas en la operación de búsqueda y sustitución
|