Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 10 results
12.
previous Job
vorheriger Auftrag
Translated by Dominik Stegemann
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
vorheriger Job
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708
13.
Job canceled. Attempt to read and write same device.
Read storage "%s" (From %s) -- Write storage "%s" (From %s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Auftrag abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben

lese Speicher "%s" (Von %s) -- schreibe Speicher "%s" (Von %s)
Translated by Dominik Stegemann
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.
lese storage "%s" (Von %s) -- schreib storage "%s" (Von %s)
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/jobq.c:745
226.
Failed to connect to Storage daemon.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Verbindung mit Speicherdienst gescheitert.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:606 src/dird/ua_cmds.c:772 src/dird/ua_cmds.c:1531 src/dird/ua_label.c:762 src/dird/job.c:448
296.
Volume used once. Marking Volume "%s" as Used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Das Medium »%s« wird als »In Gebrauch« gekennzeichnet, weil es erstmals benutzt wird.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume "%s" als Used.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/next_vol.c:209
306.
but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume failed)
sollte aber Anhängen, Vollständig Entfernt oder Wiederverwenden sein (Wiederverwendung des aktuellen Datenträgers gescheitert)
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen Volumens ist fehlgeschlagen)
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/next_vol.c:336
523.
%s item is required in %s resource, but not found.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s wird in %s-Resource benötigt, konnte aber nicht gefunden werden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/qt-console/bat_conf.cpp:257 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:276
535.
Attempt to define second %s resource named "%s" is not permitted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Der Versuch der Definition einer zweiten %s-Ressource mit dem Namen »%s« ist nicht erlaubt.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen "%s" ist nicht erlaubt.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/qt-console/bat_conf.cpp:326 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:360
639.
Attribute create error. %s
Attributerstellungsfehler. %s
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Attribute create error. %s
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/fd_cmds.c:825 src/dird/fd_cmds.c:884 src/dird/catreq.c:443 src/cats/sqlite.c:374 src/cats/ingres.c:451 src/cats/postgresql.c:441 src/cats/dbi.c:552 src/cats/mysql.c:358
1125.
Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS support.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Legitimierungsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS-Unterstützung nicht angeboten.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung nicht angeboten.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127 src/console/authenticate.c:122
1126.
Authorization problem: Remote server requires TLS.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Legitimierungsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.
Suggested by Philipp Storz
Located in src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146 src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133 src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160 src/filed/authenticate.c:279
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernhard Essl, Christian Scholz, Christopher Kaster, Daniel Winzen, Dominik Stegemann, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, John Doe, Joni Arida, KarlHeinz, Keruskerfuerst, Lennart Brinkmann, Marcus Asshauer, Markus Stelzl, Michael Wehram, Moritz Bruder, Mr. Anderson, Mystic Monkey, Philipp Storz, Phillip Sz, Removed by request, Skyman, Thabanah, Till Freier, Tim Schulze-Hartung, Tobias Bannert, Tobias Bohrmann, Ulrich Albert, Uwe Hauck, Vemboca, Wendrock, gld, hpeck, schuko24.