Translations by Hans Fredrik Nordhaug

Hans Fredrik Nordhaug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 258 results
147.
Install these packages without verification [y/N]?
2006-03-20
Installer disse pakkene uten verifikasjon [j/N]?
148.
Some packages could not be authenticated
2006-03-20
Noen pakker ble ikke autentisert
149.
There are problems and -y was used without --force-yes
2006-03-20
Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»
150.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2008-01-16
Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!
151.
Packages need to be removed but remove is disabled.
2006-03-20
Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av.
152.
Internal error, Ordering didn't finish
2007-06-19
Intern feil, sortering fullførte ikke
2006-03-20
Det oppsto en intern feil når avledningen ble lagt til
153.
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2008-01-16
Så rart ... Størrelsene stemmer ikke overens, send en e-post til apt@packages.debian.org
154.
Need to get %sB/%sB of archives.
2006-03-20
Må hente %sB/%sB med arkiver.
155.
Need to get %sB of archives.
2006-03-20
Må hente %sB med arkiver.
156.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2008-08-20
Etter denne operasjonen vil %sB ekstra diskplass bli brukt.
2008-01-16
Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.
2008-01-16
Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.
157.
After this operation, %sB disk space will be freed.
2008-08-20
Etter denne operasjonen vil %sB diskplass bli ledig.
2008-01-16
Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.
2008-01-16
Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.
158.
Couldn't determine free space in %s
2008-01-16
Klarte ikke bestemme ledig plass i %s
2006-03-20
Du har ikke nok ledig plass i %s
159.
You don't have enough free space in %s.
2006-03-20
Dessverre, ikke nok ledig plass i %s
160.
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
2006-03-20
«Bare trivielle endringer» ble angitt, men dette er ikke en triviell endring.
161.
Yes, do as I say!
2006-03-20
Ja, gjør som jeg sier!
162.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2007-06-19
Du er iferd med å utføre en mulig skadelig handling. For å fortsette skriv inn teksten «%s» ?]
2006-03-20
Du er iferd med å utføre en mulig skadelig handling. For å fortsette, skriv: «%s» ?]
163.
Abort.
2006-03-20
Avbryter.
164.
Do you want to continue [Y/n]?
2006-03-20
Vil du fortsette [Y/n]?
165.
Failed to fetch %s %s
2006-03-20
Klarte ikke å skaffe %s %s
166.
Some files failed to download
2010-09-07
Klarte ikke laste ned alle filene
2006-03-20
Noen av filene kunne ikke lastes ned
167.
Download complete and in download only mode
2006-03-20
Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»
168.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2006-03-20
Klarte ikke å hente alle arkivene. Du kan prøve med «apt-get update» eller «--fix-missing».
169.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2006-03-20
«--fix-missing» og bytte av media støttes nå ikke
170.
Unable to correct missing packages.
2006-03-20
Klarer ikke å rette på manglende pakker.
171.
Aborting install.
2010-09-07
Avbryter installasjonen.
2006-03-20
Avbryter istallasjonen.
172.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2010-09-07
Den følgende pakken forsvant fra systemet ditt siden alle filene er overskrevet av andre pakker:
De følgende pakkene forsvant fra systemet ditt siden alle filene er overskrevet av andre pakker:
173.
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.
2010-09-07
Merk: Dette er gjort automatisk og med hensikt av dpkg.
174.
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
2010-09-07
Ignorer utilgjengelig målutgave «%s» av pakke «%s»
175.
Picking '%s' as source package instead of '%s'
2010-09-07
Velger «%s» som kildepakke istedenfor «%s»
176.
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
2010-09-07
Ignorer utilgjengelig versjon «%s» av pakke «%s»
177.
The update command takes no arguments
2006-03-20
Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter
178.
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
2008-08-20
Vi skal ikke slette ting, kan ikke starte auto-fjerner (AutoRemover)
2008-01-16
179.
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
2008-08-20
Hmm, det ser ut som auto-fjerneren (AutoRemover) ødela noe, og det skal virkelig ikke skje. Send inn en feilmelding til apt-utviklerne.
2008-01-16
180.
The following information may help to resolve the situation:
2006-03-20
Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:
181.
Internal Error, AutoRemover broke stuff
2008-08-20
Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe
182.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2010-09-07
Følgende pakke ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:
Følgende pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:
183.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
2010-09-07
%lu pakke ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.
%lu pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.
184.
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
2008-01-16
185.
Internal error, AllUpgrade broke stuff
2006-03-20
Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe