Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
20.
No packages found
2019-09-30
هیچ بسته‌ای پیدا نشد
98.
The following packages have unmet dependencies:
2019-09-30
بسته‌های زیر، پیش‌نیازهای دیده‌نشده‌ای دارند
99.
but %s is installed
2019-09-30
ولی %s نصب شده
100.
but %s is to be installed
2019-09-30
ولی %s نصب می‌شود
101.
but it is not installable
2019-09-30
ولی قابل نصب نیست
102.
but it is a virtual package
2019-09-30
ولی یک بستهٔ مجازی است
103.
but it is not installed
2019-09-30
ولی نصب نشده
104.
but it is not going to be installed
2019-09-30
ولی نصب نمی‌شود
105.
or
2019-09-30
یا
106.
The following NEW packages will be installed:
2019-09-30
بسته‌های «جدید» زیر نصب خواهند شد:
107.
The following packages will be REMOVED:
2019-09-30
بسته‌های زیر «برداشته» خواهند شد:
108.
The following packages have been kept back:
2019-09-30
بسته‌های زیر عقب نگه داشته شدند:
109.
The following packages will be upgraded:
2019-09-30
بسته‌های زیر ارتقا خواهند یافت:
110.
The following packages will be DOWNGRADED:
2019-09-30
بسته‌های زیر عقب برده خواهند شد:
111.
The following held packages will be changed:
2019-09-30
بسته‌ّای نگه دشاته شدهٔ زیر تغییر خواهند کرد:
122.
[Installed]
2019-09-30
[نصب شده]
123.
[Not candidate version]
2019-09-30
[نگارش غیر نامزد]
124.
You should explicitly select one to install.
2019-09-30
برای دقیقاً یکی را برای نصب برگزینید.
126.
However the following packages replace it:
2019-09-30
با این حال، بستهٔ زیر جایش را می‌گیرد:
138.
Correcting dependencies...
2021-10-10
درست کردن وابستگی‌ها
2019-09-30
در حال تصحیح پیش‌نیازها…
139.
failed.
2019-09-30
شکست خورد.
140.
Unable to correct dependencies
2019-09-30
ناتوان در تصحیح پیش‌نیازها
141.
Unable to minimize the upgrade set
2019-09-30
ناتوان در کمینه کردن مجموعهٔ ارتقا
142.
Done
2019-09-30
انجام شد
145.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2019-09-30
هشدار: بسته‌های زیر نمی‌توانند تصدیق شوند!
148.
Some packages could not be authenticated
2019-09-30
برخی بسته‌ها نمی‌توانند تصدیق شوند!
154.
Need to get %sB/%sB of archives.
2019-09-30
نیاز به دریافت %sB/%sB از بایگانی
155.
Need to get %sB of archives.
2019-09-30
نیاز به دریافت %sB از بایگانی.
156.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2019-09-30
پس از این عملیات، %sB از فضای اضافی دیسک استفاده خواهد شد.
157.
After this operation, %sB disk space will be freed.
2019-09-30
پس از این عملیات، %sB از فضای دیسک آزاد خواهد شد.
158.
Couldn't determine free space in %s
2019-09-30
ناتوان در تعیین فضای آزاد در %s
159.
You don't have enough free space in %s.
2019-09-30
در %s فضای آزاد کافی ندارید.
161.
Yes, do as I say!
2019-09-30
بله، همین کار را بکن!
163.
Abort.
2019-09-30
انصراف.
166.
Some files failed to download
2019-09-30
بارگیری برخی پرونده‌ها شکست خورد
170.
Unable to correct missing packages.
2019-09-30
ناتوان در تصحیح بسته‌های جا افتاده.
171.
Aborting install.
2019-09-30
انصراف از نصب.
180.
The following information may help to resolve the situation:
2019-09-30
ممکن است اطّلاعات زیر در رفع مشکل کمک کنند:
189.
Broken packages
2019-09-30
بسته های خراب
191.
Suggested packages:
2019-09-30
بسته‌های توصیه‌شده:
192.
Recommended packages:
2019-09-30
بسته‌های پیشنهادی:
200.
Unable to lock the download directory
2019-09-30
ناتوان در قفل کردن شاخهٔ بارگیری
238.
[Working]
2019-09-30
[مشغول به کار]