Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
No packages found
|
|
2019-09-30 |
هیچ بستهای پیدا نشد
|
|
98. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2019-09-30 |
بستههای زیر، پیشنیازهای دیدهنشدهای دارند
|
|
99. |
but %s is installed
|
|
2019-09-30 |
ولی %s نصب شده
|
|
100. |
but %s is to be installed
|
|
2019-09-30 |
ولی %s نصب میشود
|
|
101. |
but it is not installable
|
|
2019-09-30 |
ولی قابل نصب نیست
|
|
102. |
but it is a virtual package
|
|
2019-09-30 |
ولی یک بستهٔ مجازی است
|
|
103. |
but it is not installed
|
|
2019-09-30 |
ولی نصب نشده
|
|
104. |
but it is not going to be installed
|
|
2019-09-30 |
ولی نصب نمیشود
|
|
105. |
or
|
|
2019-09-30 |
یا
|
|
106. |
The following NEW packages will be installed:
|
|
2019-09-30 |
بستههای «جدید» زیر نصب خواهند شد:
|
|
107. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2019-09-30 |
بستههای زیر «برداشته» خواهند شد:
|
|
108. |
The following packages have been kept back:
|
|
2019-09-30 |
بستههای زیر عقب نگه داشته شدند:
|
|
109. |
The following packages will be upgraded:
|
|
2019-09-30 |
بستههای زیر ارتقا خواهند یافت:
|
|
110. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2019-09-30 |
بستههای زیر عقب برده خواهند شد:
|
|
111. |
The following held packages will be changed:
|
|
2019-09-30 |
بستهّای نگه دشاته شدهٔ زیر تغییر خواهند کرد:
|
|
122. |
[Installed]
|
|
2019-09-30 |
[نصب شده]
|
|
123. |
[Not candidate version]
|
|
2019-09-30 |
[نگارش غیر نامزد]
|
|
124. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2019-09-30 |
برای دقیقاً یکی را برای نصب برگزینید.
|
|
126. |
However the following packages replace it:
|
|
2019-09-30 |
با این حال، بستهٔ زیر جایش را میگیرد:
|
|
138. |
Correcting dependencies...
|
|
2021-10-10 |
درست کردن وابستگیها
|
|
2019-09-30 |
در حال تصحیح پیشنیازها…
|
|
139. |
failed.
|
|
2019-09-30 |
شکست خورد.
|
|
140. |
Unable to correct dependencies
|
|
2019-09-30 |
ناتوان در تصحیح پیشنیازها
|
|
141. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2019-09-30 |
ناتوان در کمینه کردن مجموعهٔ ارتقا
|
|
142. |
Done
|
|
2019-09-30 |
انجام شد
|
|
145. |
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
|
|
2019-09-30 |
هشدار: بستههای زیر نمیتوانند تصدیق شوند!
|
|
148. |
Some packages could not be authenticated
|
|
2019-09-30 |
برخی بستهها نمیتوانند تصدیق شوند!
|
|
154. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2019-09-30 |
نیاز به دریافت %sB/%sB از بایگانی
|
|
155. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2019-09-30 |
نیاز به دریافت %sB از بایگانی.
|
|
156. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2019-09-30 |
پس از این عملیات، %sB از فضای اضافی دیسک استفاده خواهد شد.
|
|
157. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2019-09-30 |
پس از این عملیات، %sB از فضای دیسک آزاد خواهد شد.
|
|
158. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2019-09-30 |
ناتوان در تعیین فضای آزاد در %s
|
|
159. |
You don't have enough free space in %s.
|
|
2019-09-30 |
در %s فضای آزاد کافی ندارید.
|
|
161. |
Yes, do as I say!
|
|
2019-09-30 |
بله، همین کار را بکن!
|
|
163. |
Abort.
|
|
2019-09-30 |
انصراف.
|
|
166. |
Some files failed to download
|
|
2019-09-30 |
بارگیری برخی پروندهها شکست خورد
|
|
170. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2019-09-30 |
ناتوان در تصحیح بستههای جا افتاده.
|
|
171. |
Aborting install.
|
|
2019-09-30 |
انصراف از نصب.
|
|
180. |
The following information may help to resolve the situation:
|
|
2019-09-30 |
ممکن است اطّلاعات زیر در رفع مشکل کمک کنند:
|
|
189. |
Broken packages
|
|
2019-09-30 |
بسته های خراب
|
|
191. |
Suggested packages:
|
|
2019-09-30 |
بستههای توصیهشده:
|
|
192. |
Recommended packages:
|
|
2019-09-30 |
بستههای پیشنهادی:
|
|
200. |
Unable to lock the download directory
|
|
2019-09-30 |
ناتوان در قفل کردن شاخهٔ بارگیری
|
|
238. |
[Working]
|
|
2019-09-30 |
[مشغول به کار]
|