Translations by sterios prosiniklis

sterios prosiniklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
3.
Total package structures:
2010-09-16
Συνολικές δομές πακέτων:
21.
You must give at least one search pattern
2010-09-16
Πρέπει να ορίσετε έναν τουλάχιστον όρο αναζήτησης
35.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
2010-09-16
Παρακαλούμε δώστε το όνομα του δίσκου, όπως 'Debian 5.0.3 Disk 1'
37.
Failed to mount '%s' to '%s'
2010-09-16
Αποτυχία προσάρτησης του '%s' στο '%s'
55.
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
2010-09-16
Η μορφή της DB δεν είναι έγκυρη. Αν αναβαθμίσατε από παλαιότερη έκδοση του apt, παρακαλούμε αφαιρέστε και δημιουργήστε εκ νέου την βάση δεδομένων.
119.
Note, selecting '%s' for task '%s'
2010-09-16
Σημείωση, επιλογή '%s' για '%s'
120.
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2010-09-16
Σημείωση, επιλογή '%s' για regex '%s'
123.
[Not candidate version]
2010-09-16
[Μη υποψήφια έκδοση]
127.
Package '%s' has no installation candidate
2010-09-16
Το πακέτο '%s' δεν έχει υποψήφια προς εγκατάσταση
128.
Virtual packages like '%s' can't be removed
2010-09-16
Εικονικά πακέτα όπως το '%s' δεν γίνεται ν' αφαιρεθούν
129.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2010-09-16
Σημείωση, επιλογή του '%s' αντί του '%s'
131.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2010-09-16
Παράλειψη %s, δεν είναι εγκατεστημένο και ορίστηκαν μόνο αναβαθμίσεις
135.
Selected version '%s' (%s) for '%s'
2010-09-16
Επιλεγμένη έκδοση '%s' (%s) για '%s'
162.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2010-09-16
Πρόκειται να κάνετε κάτι δυνητικά επιζήμιο. Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s' ?]
172.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2010-09-16
Το παρακάτω πακέτο εξαλείφθηκε από το σύστημα σας αφού σε όλα τα αρχεία έγιναν εγγραφές από άλλα πακέτα:
Τα παρακάτω πακέτα εξαλείφθηκαν από το σύστημα σας αφού σε όλα τα αρχεία έγιναν εγγραφές από άλλα πακέτα:
173.
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.
2010-09-16
Σημείωση: αυτό έγινε αυτόματα και με πρόθεση από το dpkg.
174.
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
2010-09-16
Αγνόηση μη διαθέσιμης ζητούμενης κυκλοφορίας '%s' του πακέτου '%s'
175.
Picking '%s' as source package instead of '%s'
2010-09-16
Επιλογή του '%s' ως πακέτου κώδικα αντί του '%s'
176.
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
2010-09-16
Αγνόηση μη διαθέσιμης έκδοσης '%s' του πακέτου '%s'
182.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2010-09-16
Το παρακάτω πακέτο εγκαταστάθηκε αυτόματα και δεν χρειάζεται πλέον:
Τα παρακάτω πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:
183.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
2010-09-16
Το πακέτο %lu εγκαταστάθηκε αυτόματα και δεν χρειάζεται πλέον.
Τα πακέτα %lu εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον.
194.
%s set to automatically installed.
2010-09-16
Το %s ορίσθηκε σε αυτόματα εγκατεστημένο.
204.
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at: %s
2010-09-16
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η δημιουργία πακέτων '%s' διατηρείται στο '%s' version control system στο: %s
232.
NOTE: This is only a simulation! apt-get needs root privileges for real execution. Keep also in mind that locking is deactivated, so don't depend on the relevance to the real current situation!
2010-09-16
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή είναι μόνο μια προσομοίωση! το apt-get χρειάζεται δικαιώματα διαχειριστή για πραγματική εκτέλεση. Να θυμάστε επίσης ότι το κλείδωμα έχει απενεργοποιηθεί, έτσι μην υπολογίζετε στην ομοιότητα της με την τρέχουσα πραγματική κατάσταση!
255.
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
2010-09-16
Κάποια σφάλματα συνέβησαν κατά την αποσυμπίεση. Τα πακέτα που εγκαταστάθηκαν
256.
will be configured. This may result in duplicate errors
2010-09-16
θα ρυθμιστούν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει λάθη εις διπλούν