Translations by Gábor Udvari
Gábor Udvari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
582. |
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomagból nem választható verzió, mert teljesen virtuális
|
|
583. |
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomagból nem választható se telepített, se kiadásra jelölt verzió, mert egyikkel sem rendelkezik
|
|
584. |
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag legújabb verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
|
|
585. |
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag kiadásra jelölt verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
|
|
586. |
Can't select installed version from package %s as it is not installed
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag telepített verziója nem választható ki, mert nincs telepítve
|
|
594. |
Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.
|
|
2011-04-02 |
Néhány jegyzék fájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kívül lettek hagyva, vagy régebbiek lettek felhasználva.
|
|
599. |
Noting disappearance of %s
|
|
2011-04-02 |
„%s” eltűnése feljegyezve
|
|
625. |
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
|
|
2011-04-02 |
A dpkg megszakadt, kézzel kell futtatnod a(z) „%s” parancsot a probléma megoldásához.
|