Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 858 results
~
[Installed]
2015-12-01
[Nainstalovaný]
~
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2014-09-10
%s bude přeskočen, protože je již nainstalován.
~
Failed to read .dsc
2014-09-10
Nelze přečíst .dsc
~
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2014-09-10
%s bude přeskočen, protože není nainstalován a vyžadovány jsou pouze aktualizace.
~
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...] apt-mark is a simple command line interface for marking packages as manually or automatically installed. It can also list marks. Commands: auto - Mark the given packages as automatically installed manual - Mark the given packages as manually installed Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -s No-act. Just prints what would be done. -f read/write auto/manual marking in the given file -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2012-08-28
Použití: apt-mark [volby] {auto|manual} balík1 [balík2 …] apt-mark je jednoduché řádkové rozhraní pro označování balíků jako instalovaných ručně nebo automaticky. Také umí tyto značky vypsat. Příkazy: auto - Označí dané balíky jako instalované automaticky manual - Označí dané balíky jako instalované ručně Volby: -h Tato nápověda. -q Nezobrazí indikátor postupu - vhodné pro záznam -qq Nezobrazí nic než chyby -s Pouze simuluje prováděné akce -f Přečte/zapíše ruční/automatické značky z/do daného souboru -c=? Načte daný konfigurační soubor -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp Více informací viz manuálové stránky apt-mark(8) a apt.conf(5).
~
Package '%s' is not installed, so not removed
2012-08-28
Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit
~
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
2012-08-28
Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“ kvůli „%s“
~
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
2012-08-28
Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. Asi budete muset tento balík opravit ručně.
~
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
2012-08-28
Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit. Mysleli jste „%s“?
~
Downloading %s %s
2012-08-28
Stahuje se %s %s
~
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
2011-06-29
Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. Asi budete muset tento balík opravit ručně.
~
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
2010-12-26
Ignoruje se nedostupná verze „%s“ balíku „%s“
~
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
2010-12-26
Nelze záplatovat %s pomocí mmapu a souborových operací - zdá se, že je záplata porušená.
~
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
2010-12-26
Ignoruje se nedostupné vydání „%s“ balíku „%s“
~
Scanning disc for index files..
2010-12-26
Hledám na disku indexové soubory…
~
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2010-12-26
Přeinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.
~
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2010-12-26
Jak podivné… velikosti nesouhlasí, ohlaste to na apt@packages.debian.org
~
Note, selecting '%s' for task '%s'
2010-12-26
Pozn: vybírám „%s“ pro úlohu „%s“
~
[Not candidate version]
2010-12-26
[Není kandidátská verze]
~
Selected version '%s' (%s) for '%s'
2010-12-26
Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“
~
Package '%s' has no installation candidate
2010-12-26
Balík „%s“ nemá kandidáta pro instalaci
~
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2010-12-26
Pozn: vybírám „%s“ pro regulární výraz „%s“
~
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
2010-12-26
Nelze záplatovat %s pomocí mmapu (ovšem žádná chyba specifická pro mmap nebyla zaznamenána) - zdá se, že je záplata porušená.
~
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2010-12-26
Pozn: Vybírám „%s“ místo „%s“
~
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2010-12-26
Přeskakuji %s, protože není nainstalován a vyžadovány jsou pouze aktualizace.
~
Identifying..
2010-12-26
Rozpoznávám…
~
Virtual packages like '%s' can't be removed
2010-12-26
Virtuální balíky jako „%s“ nemohou být odstraněny
~
This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member
2008-12-28
Toto není platný DEB archiv, neobsahuje část „%s“, „%s“ ani „%s“
~
Package %s is a virtual package provided by:
2008-10-02
Balík %s je virtuální balík poskytovaný:
~
%s is already the newest version.
2008-10-02
%s je již nejnovější verze.
~
Do you want to continue [Y/n]?
2008-10-02
Chcete pokračovat [Y/n]?
~
This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member
2008-10-02
Toto není platný DEB archiv, neobsahuje část '%s', '%s' ani '%s'
~
Install these packages without verification [y/N]?
2008-10-02
Instalovat tyto balíky bez ověření [y/N]?
~
Unmounting CD-ROM
2008-10-02
Odpojuji CD-ROM
~
Scanning disc for index files..
2008-10-02
Hledám na disku indexové soubory...
~
Identifying..
2008-10-02
Rozpoznávám...
~
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2008-10-02
Reinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.
~
Internal error, AllUpgrade broke stuff
2008-10-02
Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci
~
This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member
2008-10-02
Toto není platný DEB archiv, neobsahuje část '%s', '%s' ani '%s'
~
However the following packages replace it:
2008-10-02
Nicméně následující balíky jej nahrazují:
~
Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source
2008-10-02
Balík %s není dostupný, ale jiný balík se na něj odkazuje. To může znamenat že balík chybí, byl zastarán, nebo je dostupný pouze z jiného zdroje
~
MD5Sum mismatch
2008-10-02
Neshoda MD5 součtů
~
Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)
2008-10-02
Nelze zapsat log, volání openpty() selhalo (/dev/pts není připojen?)
~
%s not a valid DEB package.
2008-10-02
%s není platný DEB balík.
~
Using CD-ROM mount point %s Mounting CD-ROM
2008-10-02
Používám přípojný bod %s Připojuji CD-ROM
~
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2008-10-02
Jak podivné... velikosti nesouhlasí, ohlaste to na apt@packages.debian.org
~
[Installed]
2008-10-02
[Instalovaný]
~
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2008-10-02
Přeskakuji %s, protože je již nainstalován.
~
You should explicitly select one to install.
2008-10-02
Měli byste explicitně vybrat jeden k instalaci.
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
Balík %s verze %s má nesplněné závislosti: