Translations by Damyan Ivanov
Damyan Ivanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
|
|
2012-06-29 |
Пакетът „%s“ не е инсталиран, така че не е премахнат. Може би имахте предвид „%s“?
|
|
~ |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2012-06-29 |
Избрана е версия „%s“ (%s) за „%s“ заради „%s“
|
|
~ |
Downloading %s %s
|
|
2012-06-29 |
Изтегляне на %s %s
|
|
~ |
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]
apt-mark is a simple command line interface for marking packages
as manually or automatically installed. It can also list marks.
Commands:
auto - Mark the given packages as automatically installed
manual - Mark the given packages as manually installed
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-s No-act. Just prints what would be done.
-f read/write auto/manual marking in the given file
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
2012-06-29 |
Употреба: apt-mark [опции] {auto|manual} пкт1 [пкт2 …]
apt-mark предоставя команден интерфейс за маркиране на пакети
като инсталирани ръчно или автоматично. Предлага се и показване
на текущата маркировка.
Команди:
auto — Маркиране на пакети като инсталирани автоматично
manual — Маркиране на пакети като инсталирани ръчно
Опции:
-h Тази помощна информация
-q Изход без информация за напредъка, подходящ за съхраняване
-qq Без изход, освен при грешки
-s Симулация. Само се извежда какво би било направено
-f Четене/запис на информацията за маркировката от указания файл
-c=? Указване на файл с настройки
-o=? Указване на произволна настройка, напр. -o dir::cache=/tmp
За повече информация прегледайте ръководствата apt-mark(8) и apt.conf(5).
|
|
~ |
Package '%s' is not installed, so not removed
|
|
2012-06-29 |
Пакетът „%s“ не е инсталиран, така че не е премахнат
|
|
~ |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
|
|
2011-06-29 |
Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва ръчно да оправите този пакет.
|
|
~ |
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
|
|
2010-09-07 |
Неуспех при закърпване на %s с mmap (без грешка, специфична за mmap) – кръпката изглежда повредена.
|
|
~ |
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
|
|
2010-09-07 |
Игнориране на несъществуващо издание „%s“ на пакета „%s“
|
|
~ |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2010-09-07 |
Пакетът „%s“ няма кандидат за инсталиране
|
|
~ |
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
|
|
2010-09-07 |
Неуспех при закърпване на %s с mmap и операции с файл – кръпката изглежда повредена.
|
|
~ |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2010-09-07 |
Избиране на %s за задача „%s“
|
|
~ |
[Not candidate version]
|
|
2010-09-07 |
[версията не е кандидат]
|
|
~ |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2010-09-07 |
Избрана е версия %s (%s) за %s
|
|
~ |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2010-09-07 |
Пропускане на %s, който не е инсталиран при заявени само обновявания.
|
|
~ |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2010-09-07 |
Избиране на „%s“ вместо „%s“
|
|
~ |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2010-09-07 |
Избиране на %s за регулярен израз „%s“
|
|
~ |
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
|
|
2010-09-07 |
Игнориране на несъществуваща версия „%s“ на пакета „%s“
|
|
~ |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2010-09-07 |
Виртуални пакети като „%s“ не могат да се премахват
|
|
~ |
This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member
|
|
2008-10-02 |
Това не е валиден DEB архив, няма елемент „%s“, „%s“ или „%s“
|
|
~ |
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
|
|
2008-10-02 |
Странно.. Размерите не съвпадат, изпратете е-поща на apt@packages.debian.org
|
|
~ |
However the following packages replace it:
|
|
2008-10-02 |
Обаче следните пакети го заместват:
|
|
~ |
Using CD-ROM mount point %s
Mounting CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s
Монтиране на CD-ROM
|
|
~ |
Unmounting CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
Демонтиране на CD-ROM
|
|
~ |
Identifying..
|
|
2008-10-02 |
Идентифициране...
|
|
~ |
Scanning disc for index files..
|
|
2008-10-02 |
Сканиране на диска за индексни файлове...
|
|
~ |
[Installed]
|
|
2008-10-02 |
[Инсталиран]
|
|
~ |
%s is already the newest version.
|
|
2008-10-02 |
%s вече е най-новата версия.
|
|
~ |
%s not a valid DEB package.
|
|
2008-10-02 |
%s не е валиден DEB пакет.
|
|
~ |
MD5Sum mismatch
|
|
2008-10-02 |
Несъответствие на контролна сума MD5
|
|
~ |
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
|
|
2008-10-02 |
Преинсталацията на %s не е възможна, не може да бъде изтеглен.
|
|
~ |
Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при запис в журнала, openpty() се провали (дали /dev/pts е монтирана?)
|
|
~ |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s е виртуален пакет, осигурен от:
|
|
~ |
Internal error, AllUpgrade broke stuff
|
|
2008-10-02 |
Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата
|
|
~ |
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
|
|
2008-10-02 |
Пропускане на %s, вече е инсталиран и не е маркиран за актуализация.
|
|
~ |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2008-10-02 |
Искате ли да продължите [Y/n]?
|
|
~ |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s не е наличен, но е в списъка със зависимости на друг пакет.
Това може да означава, че пакета липсва, остарял е, или е достъпен
само от друг източник
|
|
~ |
Install these packages without verification [y/N]?
|
|
2008-10-02 |
Инсталиране на тези пакети без проверка [y/N]?
|
|
~ |
You should explicitly select one to install.
|
|
2008-10-02 |
Трябва изрично да изберете един за инсталиране.
|
|
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s версия %s има неудовлетворена зависимост:
|
|
2. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
Общо имена на пакети :
|
|
3. |
Total package structures:
|
|
2010-09-07 |
Общо пакетни структури:
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
Нормални пакети:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Чисти виртуални пакети:
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Единични виртуални пакети:
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Смесени виртуални пакети:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
Липсващи:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-10-02 |
Общо уникални версии:
|
|
10. |
Total distinct descriptions:
|
|
2008-10-02 |
Общо уникални описания:
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-10-02 |
Общо зависимости:
|
|
12. |
Total ver/file relations:
|
|
2008-10-02 |
Общо отношения версия/файл:
|