Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 770 results
~
an empty tableau place
2015-07-20
un loc pentru un tablou gol
~
Move ~a off the board
2015-07-20
Mută ~a de pe masă
~
an empty foundation place
2015-07-20
un loc pentru o fundație goală
~
an empty foundation pile
2015-07-20
un nod fundație gol
~
an empty slot on the foundation
2015-07-20
un contector gol pe fundație
~
an empty slot on the tableau
2015-07-20
un conector gol pe tablou
~
an empty tableau
2015-07-20
un tablou gol.
~
an empty foundation
2015-07-20
o fundație goală
~
itself
2015-07-20
înseși
~
an empty tableau slot
2015-07-20
un tablou conector gol
~
an empty foundation pile
2011-08-25
o fundație goală
~
an empty tableau
2011-08-25
un tablou gol
~
an empty tableau slot
2011-08-25
un loc liber pe tablou
~
an empty slot on the tableau
2011-08-25
un loc liber pe tablou
~
an empty slot on the foundation
2011-08-25
un loc liber în bază
~
an empty foundation
2011-08-25
o bază goală
~
an empty foundation place
2011-08-25
o loc pe fundație goală
~
Move ~a off the board
2011-08-25
Mută ~a de pe tablă
~
itself
2011-08-25
el însuși
~
an empty tableau place
2011-08-25
un loc liber pe tablă
1.
AisleRiot Solitaire
2011-08-25
AisleRiot Solitaire
2.
Play many different solitaire games
2015-07-20
Joacă multe alte jocuri solitaire
2011-08-25
Jucați numeroase forme de solitaire
4.
Theme file name
2011-08-25
Numele fișierului temă
5.
The name of the file with the graphics for the cards.
2015-07-20
Numele fișierului cu grafica pentru cărți.
2011-08-25
Numele fișierului ce conține grafica pentru cărți.
6.
Whether or not to show the toolbar
2015-07-20
Dacă să se arate bara de instrumente
2011-08-25
Dacă să se afișeze sau nu bara de unelte
7.
Whether or not to show the status bar
2015-07-20
Dacă să se arate bara de statistici.
2011-08-25
Dacă se afișează sau nu bara de stare
8.
Select the style of control
2015-07-20
Selectați stilu de control
2011-08-25
Selectați stilul de control
9.
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
2016-09-20
Selectați ori să trageți cărți sau să faceți click pe sursă iar dupa pe destinație.
2015-07-20
Selectați ori să trageți cărți sau să faceţi click pe sursă iar dupa pe destinație.
2011-08-25
Selectați dacă să trageți cărțile sau să faceți clic pe sursă și pe destinație.
10.
Sound
2011-08-25
Sunet
11.
Whether or not to play event sounds.
2015-07-20
Dacă să se redea sunetul evenimentelor.
2011-08-25
Dacă sau nu să se folosească sunete pentru evenimente.
12.
Animations
2011-08-25
Animații
13.
Whether or not to animate card moves.
2015-07-20
Dacă să se animeze mișcările cărților.
2011-08-25
Dacă să se animeze sau nu mutările cărților.
14.
The game file to use
2015-07-20
Fișierul jocului de utilizat
2011-08-25
Fișierul jocului ce trebuie folosit
15.
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
2015-07-20
Numele fișerului schemă care conține jocul solitaire rulat.
2011-08-25
Numele fișierului scheme ce conține jocul solitaire de jucat.
16.
Statistics of games played
2011-08-25
Statisticile jocurilor jucate
17.
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
2015-07-20
O listă de șiruri care vin sub forma unui cvintuplu: nume, victorii, total jocuri jucate, cel mai bun timp (în secunde) și cel mai slab timp (tot în secunde). Jocurile nejucate nu trebuie reprezentate.
2011-08-25
O listă de înregistrări sub formă de cvintupli cuprinzând: nume, victorii, număr total de jocuri jucate, cel mai bun timp (în secunde) și cel mai prost timp (tot în secunde). Jocurile care nu au fost jucate nu au nevoie să fie reprezentate.
18.
Recently played games
2011-08-25
Jocuri jucate recent
19.
A list of recently played games.
2015-07-20
O listă a jocurilor jucate recent.