Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.
110 of 121 results
1.
Install <string/>
(itstool) path: msg/msgstr
ID: install.tooltip
This is a format message used to format tooltips on install: links. These
links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
document. Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<string/> - The package to install

Instalo <string/>
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2012-08-07
Located in data/domains/yelp.xml.in:36
2.
Invalid compressed data
Data të ngjeshura të pavlefshme
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2011-04-16
Located in libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
3.
Not enough memory
Kujtesë e pamjaftueshme
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2011-04-16
Located in libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
4.
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
Faqja ‘%s’ nuk u gjet në dokumentin ‘%s’.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2011-09-17
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221 libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 libyelp/yelp-man-document.c:199
5.
The file does not exist.
Skedari nuk ekziston.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2011-04-16
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358 libyelp/yelp-man-document.c:336
6.
The file ‘%s’ does not exist.
Skedari ‘%s’ nuk ekziston.
Translated by Vilson Gjeci on 2009-08-23
Reviewed by Vilson Gjeci on 2011-09-17
In upstream:
File ‘%s’ nuk ekziston.
Suggested by Laurent Dhima on 2008-01-15
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368 libyelp/yelp-man-document.c:346
7.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
Skedari '%s' nuk mund të analizohet sepse nuk është një dokument i formuar korrektësisht në XML.
Translated by Vilson Gjeci on 2009-08-23
Reviewed by Vilson Gjeci on 2011-09-17
In upstream:
File '%s' nuk mund të analizohet sepse nuk është një dokument i formuar korrektësisht në XML.
Suggested by Laurent Dhima on 2008-01-15
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:359
8.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
Skedari '%s' nuk mund të analizohet pasi një apo më shumë nga file e përfshirë në të nuk janë të formuar korrektësisht në XML.
Translated by Vilson Gjeci on 2009-08-23
Reviewed by Vilson Gjeci on 2011-09-17
In upstream:
File '%s' nuk mund të analizohet pasi një apo më shumë nga file e përfshirë në të nuk janë të formuar korrektësisht në XML.
Suggested by Laurent Dhima on 2008-01-15
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:372
9.
Unknown
I panjohur
Translated and reviewed by Vilson Gjeci on 2012-06-22
In upstream:
Nuk njihet
Suggested by Laurent Dhima on 2008-01-15
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:810
10.
The requested page was not found in the document ‘%s’.
Faqja e kërkuar nuk është gjetur në dokumentin ‘%s’.
Translated and reviewed by Lulzim on 2011-07-19
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301 libyelp/yelp-man-document.c:279
110 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Laurent Dhima, Lulzim, Vilson Gjeci.