Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Troubleshoot failure to start a graphical X11 session
|
|
2012-01-13 |
Felsökningsläget misslyckades med att starta en grafisk X11-session
|
|
6. |
List dates on which updates were performed
|
|
2011-09-11 |
Lista datum när uppdateringar genomfördes
|
|
7. |
Only include entries from this date forward (YYYY/MM/DD)
|
|
2011-09-11 |
Inkludera endast poster från detta datum och framåt (ÅÅÅÅ/MM/DD)
|
|
8. |
Only include entries from this date and earlier (YYYY/MM/DD)
|
|
2011-09-11 |
Inkludera endast poster från detta datum och tidigare (ÅÅÅÅ/MM/DD)
|
|
9. |
X Diagnostics Settings
|
|
2012-03-20 |
Inställningar för X-diagnostik
|
|
10. |
Debug
|
|
2012-03-20 |
Felsök
|
|
11. |
Extra graphics _debug messages
|
|
2012-03-20 |
Extra f_elsökningsmeddelanden för grafik
|
|
12. |
Makes dmesg logs more verbose with details about 3d, plymouth, and monitor detection
|
|
2012-03-20 |
Gör dmesg-loggar mer informativa med detaljer om 3d, plymouth och skärmidentifiering
|
|
13. |
Display boot messages
|
|
2012-03-20 |
Visa uppstartsmeddelanden
|
|
14. |
Removes splash and quiet from kernel options so you can see kernel details during boot
|
|
2012-03-20 |
Tar bort startbilden och tystar ner kärnflaggor så att du kan se detaljer om kärnan under uppstart
|
|
15. |
Enable automatic crash bug reporting
|
|
2012-03-20 |
Aktivera automatisk felrapportering av krascher
|
|
16. |
Turns on the Apport crash detection and bug reporting tool
|
|
2012-03-20 |
Aktiverar kraschidentifiering med Apport och felrapporteringsverktyg
|
|
17. |
Workarounds
|
|
2012-03-20 |
Temporära lösningar
|
|
18. |
Disable bootloader _graphics
|
|
2012-03-20 |
Inaktivera _grafik för starthanterare
|
|
19. |
The grub bootloader has a graphics mode using the VESA framebuffer driver which can sometimes interfere with later loading of the proper video driver. Checking this forces grub to use text mode only.
|
|
2012-03-20 |
Starthanteraren grub har ett grafikläge som använder drivrutinen VESA-framebuffer som ibland kan störa en senare inläsning av en mer korrekt grafikdrivrutin. Kryssa för denna gör att grub tvingas att endast använda textläget.
|
|
20. |
Disable _VESA framebuffer driver
|
|
2012-03-20 |
Inaktivera drivrutin för _VESA-framebuffer
|
|
21. |
vesafb is loaded early during boot so the boot logo can display, but can cause issues when switching to a real graphics driver. Checking this prevents vesafb from loading so these issues do not occur.
|
|
2012-03-20 |
vesafb är inläst tidigt under uppstarten så att uppstartslogotypen kan visas, men kan orsaka problem när man växlar till en riktig grafikdrivrutin. Kryssa för denna för att förhindra att vesafb läses in så att dessa fel inte inträffar.
|
|
22. |
Disable _PAT memory
|
|
2012-03-20 |
Inaktivera _PAT-minne
|
|
23. |
This pagetable extension can interfere with the memory management of proprietary drivers under certain situations and cause lagging or failures to allocate video memory, so turning it off can prevent those problems.
|
|
2012-03-20 |
Tillägget pagetable kan störa minneshanteringen för proprietära drivrutiner under specifika situationer och orsakar fördröjning eller fel att allokera grafikminne, så inaktivering av detta kan förhindra dessa problem.
|
|
24. |
View Errors
|
|
2012-03-20 |
Visa fel
|
|
25. |
Report an Xorg Bug
|
|
2012-03-20 |
Rapportera ett fel i Xorg
|
|
26. |
Xorg Error Messages
|
|
2012-03-20 |
Xorg-felmeddelanden
|
|
27. |
Error Message
|
|
2012-03-20 |
Felmeddelande
|