Translations by Prabhjot Singh Virdi
Prabhjot Singh Virdi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
<span weight="bold">List Filtering</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਸੂਚੀ ਛਾਂਟੀ</span>
|
|
4. |
Channel _Topic
|
|
2007-08-14 |
ਚੈਨਲ ਮੁੱਦਾ
|
|
12. |
File Transfers
|
|
2007-08-14 |
ਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲੇ
|
|
13. |
_Name:
|
|
2007-08-14 |
ਨਾਂ:
|
|
14. |
Cycle _until connected
|
|
2007-08-14 |
ਜੁਣਨ ਤਕ ਭਵਣ ਕਰੋ
|
|
15. |
Accept invalid _SSL certificate
|
|
2007-08-17 |
ਨਾਜਾਇਜ਼ _SSL ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਪਰਵਾਨ ਕਰੋ
|
|
2007-08-14 |
ਨਾਜਾੲਿਜ਼ _SSL ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਪਰਵਾਨ ਕਰੋ
|
|
16. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2007-08-14 |
ਮਜ਼ਬੂਤ ਜੋੜ ਵਰਤੋ (SSL)
|
|
17. |
_Automatically connect to network
|
|
2007-08-17 |
ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਜੁੜੋ
|
|
2007-08-14 |
ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਜੁੜੋ
|
|
18. |
Nickser_v password:
|
|
2007-08-14 |
ਨਿੱਕਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:
|
|
19. |
Server _password:
|
|
2007-08-17 |
ਸਰਵਰ _ਪਾਸਵਰਡ:
|
|
2007-08-14 |
ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:
|
|
20. |
Character _encoding:
|
|
2007-08-14 |
ਅੱਖਰ ਨਿਰਧਾਰਨ:
|
|
21. |
Network Settings
|
|
2007-08-14 |
ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
|
|
22. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਪਭੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2007-08-14 |
ਵਿਆਪਕ ਉਪਭੋਗੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2007-08-17 |
ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
2007-08-14 |
ੲਿਹ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2007-08-14 |
ਨਿੱਕ ਨਾਂ:
|
|
27. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਆਪਣੇ ਆਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁ੍ੜੋ</span>
|
|
28. |
User and Channels
|
|
2007-08-17 |
ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਤੇ ਚੈਨਲ
|
|
2007-08-14 |
ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਅਤੇ ਚੈਨਲ
|
|
31. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਸਧਾਰਨ</span>
|
|
32. |
_Nickname:
|
|
2007-08-14 |
ਨਿੱਕਨਾਂ(_N):
|
|
34. |
_Quit message:
|
|
2007-08-17 |
ਛੱਡਣ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
2007-08-14 |
ਅਲਵਿਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
35. |
_Part message:
|
|
2007-08-17 |
ਨਵਾਂ ਜਾਣ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
2007-08-14 |
ਜਾਣ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
36. |
A_way message:
|
|
2007-08-14 |
ਦੂਰ ਜਾਣ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
37. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਘਾੜਨਾਂ</span>
|
|
38. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2007-08-14 |
ਉਘਾੜਨ ਲਈ ਅਧੀਕ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕਰੋ
|
|
39. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਪਭੋਗਤਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</span>
|
|
40. |
Use _system terminal font
|
|
2007-08-17 |
ਸਿਸਟਮ ਟਰਮੀਨਲ ਫੌਂਟ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ
|
|
2007-08-14 |
ਸਿਸਟਮ ਟਰਮਿਨਲ ਫੌਂਟ ਵਰਤੋ
|
|
41. |
Use this f_ont:
|
|
2007-08-17 |
ਇਹ ਫੌਂਟ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ
|
|
2007-08-14 |
ੲਿਹ ਫੌਂਟ ਵਰਤੋ
|
|
42. |
_Log conversations
|
|
2007-08-20 |
ਗ਼ਲਬਾਤ ਲੌਗ ਕਰੋ
|
|
2007-08-17 |
ਗਲਬਾਤ ਲੌਗ ਕਰੋ
|
|
2007-08-14 |
ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਲੌਗ ਕਰੋ
|
|
43. |
Show _timestamps
|
|
2007-08-17 |
ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਦਿਖਾਓ
|
|
2007-08-14 |
ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਦੱਖਾਓ
|
|
44. |
Show m_arker line
|
|
2007-08-17 |
ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਰੇਖਾ ਦਿਖਾਓ
|
|
2007-08-14 |
ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਰੇਖਾ ਦੱਖਾਓ
|
|
46. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਪਾਠ ਰੰਗ</span>
|
|
47. |
_Show colors
|
|
2007-08-17 |
ਰੰਗ ਦਖਾਓ
|
|
2007-08-14 |
ਰੰਗ ਦੱਖਾਓ
|