Translations by Mark
Mark has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Join channel:
|
|
2009-06-06 |
Entrar a la canal:
|
|
2. |
<span weight="bold">List Filtering</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Filtráu de llista</span>
|
|
3. |
Channel _Name
|
|
2009-06-06 |
_Nome de la canal
|
|
4. |
Channel _Topic
|
|
2009-06-06 |
_Tema de la canal
|
|
5. |
in:
|
|
2009-06-06 |
en:
|
|
6. |
Search for text:
|
|
2009-06-06 |
Guetar el testu:
|
|
7. |
users
|
|
2009-06-06 |
usuarios
|
|
8. |
to
|
|
2009-06-06 |
a
|
|
9. |
Show channels with:
|
|
2009-06-06 |
Amosar canales con:
|
|
10. |
Channels list
|
|
2009-06-06 |
Llista de canales
|
|
11. |
_Join Channel
|
|
2009-06-06 |
_Entrar a la canal
|
|
12. |
File Transfers
|
|
2009-06-06 |
Transferencies de ficheros
|
|
13. |
_Name:
|
|
2009-06-06 |
_Nome:
|
|
14. |
Cycle _until connected
|
|
2009-06-06 |
_Intentar fasta conectase
|
|
15. |
Accept invalid _SSL certificate
|
|
2009-06-06 |
Aceptar certificáu _SSL non válidu
|
|
16. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2009-06-06 |
_Usar conexón segura (SSL)
|
|
17. |
_Automatically connect to network
|
|
2009-06-06 |
Coneutase _automáticamente a la rede
|
|
18. |
Nickser_v password:
|
|
2009-06-06 |
Contraseña del Nickser_v:
|
|
19. |
Server _password:
|
|
2009-06-06 |
Contraseña del sirvi_dor:
|
|
20. |
Character _encoding:
|
|
2009-06-06 |
Codificación de _carauteres:
|
|
21. |
Network Settings
|
|
2009-06-06 |
Configuración de rede
|
|
22. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Información del usuariu</span>
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2009-06-06 |
Usar la configuración _global del usuariu
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2009-06-06 |
Usar es_tos axustes del usuariu:
|
|
25. |
_Real Name:
|
|
2009-06-06 |
Nome _real:
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2009-06-06 |
_Nomatu:
|
|
27. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Xunise automáticamente a canales</span>
|
|
28. |
User and Channels
|
|
2009-06-06 |
Usuariu y canales
|
|
29. |
Servers
|
|
2009-06-06 |
Sirvidores
|
|
30. |
Preferences
|
|
2009-06-06 |
Preferencies
|
|
31. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Xeneral</span>
|
|
32. |
_Nickname:
|
|
2009-06-06 |
_Nomatu:
|
|
33. |
Real na_me:
|
|
2009-06-06 |
No_me verdaderu:
|
|
34. |
_Quit message:
|
|
2009-06-06 |
Mensax de _salida:
|
|
35. |
_Part message:
|
|
2009-06-06 |
Mensax de x_unión:
|
|
36. |
A_way message:
|
|
2009-06-06 |
Mensax d'au_sencia:
|
|
37. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Resaltáu</span>
|
|
38. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2009-06-06 |
Pallabres adicionales pa resaltar:
|
|
39. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Interfaz d'usuariu</span>
|
|
40. |
Use _system terminal font
|
|
2009-06-06 |
Usar la tipografía de la terminal del _sistema
|
|
41. |
Use this f_ont:
|
|
2009-06-06 |
Usar esta tip_ografía:
|
|
42. |
_Log conversations
|
|
2009-06-06 |
_Rexistru de charres
|
|
43. |
Show _timestamps
|
|
2009-06-06 |
Amosar _marques de tiempu
|
|
44. |
Show m_arker line
|
|
2009-06-06 |
Amosar llínia de m_arcador
|
|
46. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2009-06-06 |
<span weight="bold">Collores del testu</span>
|
|
47. |
_Show colors
|
|
2009-06-06 |
_Amosar collores
|
|
48. |
_Colorize nicknames
|
|
2009-06-06 |
_Collorear nomatos
|
|
49. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2009-06-06 |
Esquemes _incluyíos:
|
|
50. |
_Foreground color:
|
|
2009-06-06 |
Collor de _primer planu:
|
|
51. |
_Background color:
|
|
2009-06-06 |
C_ollor de fondu:
|