Translations by Laurent Bigonville
Laurent Bigonville has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Specify storage with various options. Ex.
--disk path=/my/existing/disk
--disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes)
--disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,...
|
|
2010-02-04 |
Specifica lo storage con varie opzioni. Es.
--disk path=/my/existing/disk
--disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes)
--disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,...
|
|
~ |
Cannot use --bridges with --nonetworks
|
|
2010-02-04 |
Non è possibile utilizzare --bridge con --nonetworks
|
|
5. |
for arch '%s'
|
|
2010-02-04 |
per architettura '%s'
|
|
6. |
virtualization type '%s'
|
|
2010-02-04 |
tipo di virtualizzazione '%s'
|
|
7. |
any virtualization options
|
|
2010-02-04 |
nessuna opzione di virtualizzazione
|
|
8. |
Host does not support %(virttype)s %(arch)s
|
|
2010-02-04 |
L'host non supporta %(virttype)s %(arch)s
|
|
10. |
Must be root to create Xen guests
|
|
2010-02-04 |
Bisogna essere root per creare i guest Xen
|
|
11. |
Exiting at user request.
|
|
2010-02-04 |
Uscita su richiesta dell'utente.
|
|
13. |
Couldn't create default storage pool '%s': %s
|
|
2010-02-04 |
Impossibile creare lo storage pool di default '%s': %s
|
|
15. |
(Use --prompt or --force to override)
|
|
2010-02-04 |
(Utilizzare --prompt o --force per ignorare)
|
|
16. |
Do you really want to use this disk (yes or no)
|
|
2010-02-04 |
Usare questo disco (si o no)?
|
|
17. |
A disk path must be specified.
|
|
2010-02-04 |
È necessario specificare un percorso del disco..
|
|
21. |
A size must be specified for non-existent disks.
|
|
2010-02-04 |
È necessario specificare una dimensione per i dischi non esistenti.
|
|
25. |
Error with storage parameters: %s
|
|
2010-02-04 |
Errore nei parametri dello storage: %s
|
|
30. |
Installs currently require %d megs of RAM.
|
|
2010-02-04 |
L'installazione richiede %d mega di RAM.
|
|
31. |
You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) on the host. This will work, but performance will be poor.
|
|
2010-02-04 |
E' stato richiesto un numero maggiore di CPU virtuali (%d) rispetto alle CPU fisiche (%d) sull'host. Ciò funzionerà, ma le prestazioni saranno scadenti.
|
|
32. |
Are you sure? (yes or no)
|
|
2010-02-04 |
Siete sicuri? (si o no)
|
|
46. |
Graphics Configuration
|
|
2010-02-04 |
Configurazione Grafica
|
|
47. |
Networking Configuration
|
|
2010-02-04 |
Configurazione Rete
|
|
66. |
Size must be specified with all 'pool='
|
|
2010-02-04 |
La dimensione deve essere specificata con 'pool='
|
|
68. |
Storage volume must be specified as vol=poolname/volname
|
|
2010-02-04 |
Il volume di storage deve essere specificato come vol=poolname/volname
|
|
69. |
Unknown '%s' value '%s'
|
|
2010-02-04 |
Valore '%s' sconosciuto '%s'
|
|
70. |
Improper value for 'size': %s
|
|
2010-02-04 |
Valore non corretto per 'size': %s
|
|
71. |
Didn't match keymap '%s' in keytable!
|
|
2010-02-04 |
keymap '%s' non corrisposto nella keytable!
|
|
75. |
Connection must be a 'virConnect' instance.
|
|
2010-02-04 |
La connessione deve essere un'istanza 'virConnect'.
|
|
76. |
Original xml must be a string.
|
|
2010-02-04 |
L'xml originale deve essere una stringa.
|
|
79. |
UUID '%s' is in use by another guest.
|
|
2010-02-04 |
UUID '%s' è in uso da un altro guest.
|
|
80. |
Could not use path '%s' for cloning: %s
|
|
2010-02-04 |
Impossibile usare il path '%s' per la clonazione: %s
|
|
81. |
Cloning policy must be a list of rules.
|
|
2010-02-04 |
La politica per la clonazione deve essere un elenco di regole.
|
|
82. |
Original guest name or xml is required.
|
|
2010-02-04 |
Il nome originale del guest o xml è richiesto.
|
|
83. |
Domain with devices to clone must be paused or shutoff.
|
|
2010-02-04 |
Il dominio contenente dispositivi da clonare deve essere in pausa o spento.
|
|
87. |
Disk '%s' does not exist.
|
|
2010-02-04 |
Il disco '%s' non esiste.
|
|
88. |
Could not determine original disk information: %s
|
|
2010-02-04 |
Impossibile determinare le informazioni del disco originale: %s
|
|
89. |
Domain '%s' was not found.
|
|
2010-02-04 |
Dominio '%s' non trovato.
|
|
94. |
Invalid 'location' type %s.
|
|
2010-02-04 |
Tipo di 'location' non valida: %s.
|
|
95. |
'conn' must be specified if 'location' is a storage tuple.
|
|
2010-02-04 |
'conn' deve essere specificato se 'location' è una tupla di storage.
|
|
96. |
Checking installer location failed: Could not find media '%s'.
|
|
2010-02-04 |
Verifica dell'installer fallita: Non è possibile trovare il disco '%s'.
|
|
97. |
Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, or an existing file/device
|
|
2010-02-04 |
La locazione del media di installazione deve essere una sorgente d'installazione da rete NFS, HTTP o FTP, oppure un file/dispositivo locale esistente
|
|
98. |
Privilege is required for NFS installations
|
|
2010-02-04 |
E' necessario essere root per le installazioni NFS
|
|
106. |
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
|
|
2010-02-04 |
Impossibile connettersi all'hypervisor, installazione annullata!
|
|
107. |
Guest
|
|
2010-02-04 |
Guest
|
|
108. |
Guest name '%s' is already in use.
|
|
2010-02-04 |
Il nome guest '%s' è già in uso.
|
|
110. |
Max Memory value must be an integer greater than 0
|
|
2010-02-04 |
Il valore memoria massima deve essere un intero maggiore di 0
|
|
112. |
Number of vcpus must be no greater than %d for this vm type.
|
|
2010-02-04 |
Il numero di vcpu non deve essere maggiore di %d per questo tipo di vm.
|
|
113. |
OS type must be a string.
|
|
2010-02-04 |
Il tipo di SO deve essere una stringa.
|
|
114. |
OS type '%s' does not exist in our dictionary
|
|
2010-02-04 |
Il tipo di SO '%s' non esiste nel dizionario
|
|
115. |
OS variant must be a string.
|
|
2010-02-04 |
Variante SO deve essere una stringa.
|
|
117. |
Unknown OS variant '%s'
|
|
2010-02-04 |
Variante del SO sconosciuta '%s'
|
|
120. |
Graphics enabled must be True or False
|
|
2010-02-04 |
Grafica abilitata deve essere Vero o Falso
|
|
121. |
Must pass a VirtualDevice instance.
|
|
2010-02-04 |
È necessario passare una istanza VirtualDevice.
|