Translations by sandeep_s
sandeep_s has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
There was an error showing the URL "%s"
|
|
2009-03-17 |
URL "%s" दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली
|
|
2. |
There was an error displaying help:
%s
|
|
2008-01-30 |
मदत प्रदर्शित करताना चूक झाली:
%s
|
|
3. |
Checking the connectivity of this machine...
|
|
2009-03-17 |
या मशीन वरील जुळवणी तपासत आहे...
|
|
4. |
Your desktop is only reachable over the local network.
|
|
2009-03-17 |
तुमचे डेस्कटॉप फक्त स्थानीय जाळं वरील पोहचणेजोगी आहे.
|
|
6. |
Others can access your computer using the address %s.
|
|
2009-03-17 |
पत्ता %s चा वापर करून इतर तुमच्या संगणकावर प्रवेश करू शकतात.
|
|
7. |
Nobody can access your desktop.
|
|
2009-03-17 |
तुमच्या डेस्कटॉपवर कुणाचेही प्रवेश अशक्य.
|
|
9. |
Choose how other users can remotely view your desktop
|
|
2009-03-17 |
इतर वापरकर्ता तुमचे डेस्कटॉप दूरस्थरित्या कसे पाहू शकतिल ते पसंत करा
|
|
13. |
Prompt the user before completing a connection
|
|
2008-01-30 |
जोडणी पूर्म करण्यापूर्वी वापरकर्त्याला प्रवृत्त करा
|
|
14. |
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
2008-01-30 |
जर ठिक असेल तर दूरस्थ वापरकर्त्यांना संगणकस्थानावर जाण्याची मुभा तेव्हाच असेल जेव्हा स्वागतकर्ता संगणकावरील वापरकर्ता जोडणी स्वीकारेल. उपलब्ध मुभा परवली शब्दाद्वारे सुरक्षित झाली नसेल तर ही कृती सुचवली आहे.
|
|
15. |
Only allow remote users to view the desktop
|
|
2008-01-30 |
केवळ दूरस्थ वापरकरत्यांना कार्यस्थळावर पाहण्याची सहमती द्या
|
|
16. |
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
2008-01-30 |
खरे असल्यास, फक्त कार्यस्थळास प्रवेश प्राप्त करणाऱ्या दूरस्थ वापरकर्त्यांना कार्यस्थळ पहाण्याची सहमती दिली जाते. दूरस्थ वापरकर्ते माउस व कळफलकचा वापर करू शकणार नाही.
|
|
17. |
Network interface for listening
|
|
2009-03-17 |
ऐकण्याकरीता जाळं संवाद
|
|
21. |
Alternative port number
|
|
2008-01-30 |
पर्यायी पोर्ट क्रमांक
|
|
23. |
Require encryption
|
|
2008-01-30 |
सांकेतीकीकरणाची गरज आहे
|
|
24. |
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
2008-01-30 |
खरे असल्यास, कार्यस्थळास प्रवेश प्राप्त करणाऱ्या दूरस्थ वापरकर्त्यांना ऐंक्रीप्शन समर्थन आवश्यक आहे. असे ठामपणे सुचविले जाते की जोपर्यंत मध्यस्ती संजाळावर विश्वासर्ह नाही तोपर्यंत ऐंक्रीप्शन समर्थन क्लाऐंटच वापरल्या जावे.
|
|
25. |
Allowed authentication methods
|
|
2008-01-30 |
सत्यापन रीती स्वीकारल्या
|
|
27. |
Password required for "vnc" authentication
|
|
2008-01-30 |
"vnc" सत्यापनासाठी परवलीची गरज आहे
|
|
29. |
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
2008-01-30 |
दूरस्थ संगणकस्थान युआरएल ला पाठविण्यासाठी ई-मेलचा पत्ता
|
|
31. |
Lock the screen when last user disconnect
|
|
2008-01-30 |
शेवटच्या वापरकर्ताची जुळवणी तुटल्यास पडदा कुलूपबंद करा
|
|
32. |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2008-01-30 |
खरे असल्यास, शेवटचे दूरस्थ जुळविणी तुटल्यावर पडदा कुलूपबंद होईल.
|
|
33. |
When the status icon should be shown
|
|
2008-01-30 |
स्थिती चिन्ह कधी दर्शवायचे
|
|
34. |
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
|
|
2008-01-30 |
हे कळ स्थिती चिन्हाची कार्यशैली नियंत्रीत करतो. याचे तीन पर्याय आहेत: "always" - चिन्ह नेहमी राहील; "client" - तुम्हाला चिन्ह तेंव्हाच दिसेल जेंव्हा कोणीतरी जुळवणीवरील उपलब्ध असेल, जे मुलभूत रीत आहे; "never" - चिन्ह दाखवू नका.
|
|
35. |
When true, disable the background on receive valid session
|
|
2008-09-05 |
खरे आढळल्यास, सत्र वैध असल्यास पार्श्वभूमी अकार्यान्वीत करा
|
|
36. |
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
|
|
2009-03-17 |
राऊटर अंतर्गत पोर्ट फॉर्वड करण्याकरीता UPNP चा वापर करायचा का
|
|
37. |
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
|
|
2009-03-17 |
true असल्यास, UPNP प्रोटोकॉलचा वापर स्वयंरित्या राऊटर अंतर्गत vino द्वारे वापरले गेलेले पोर्ट फॉर्वड करण्याकरीता केला जाईल.
|
|
44. |
Some of these preferences are locked down
|
|
2008-01-30 |
काही अग्रक्रमित कार्ये बंद आहेत
|
|
2008-01-30 |
काही अग्रक्रमित कार्ये बंद आहेत
|
|
45. |
Allow other users to _view your desktop
|
|
2008-09-05 |
तुमचे कार्यस्थळ इतर वापरकर्त्यांना पाहू द्या (_v)
|
|
2008-01-30 |
तुमचे कार्यस्थळ इतर वापरकर्त्यांना पाहू द्या
|
|
2008-01-30 |
तुमचे कार्यस्थळ इतर वापरकर्त्यांना पाहू द्या
|
|
46. |
Your desktop will be shared
|
|
2008-09-05 |
कार्यस्थळ सहभागीय नुरूप वापरले जाईल
|
|
47. |
_Allow other users to control your desktop
|
|
2008-01-30 |
_अन्य वापरकर्त्यांला तुमच्या संगणकस्थानावर नियंत्रित करू द्या
|
|
48. |
Remote users are able to control your mouse and keyboard
|
|
2008-09-05 |
दूरस्थ वापरकर्ता माउस व कळफलक नियंत्रीत करू शकतात
|
|
50. |
_You must confirm each access to this machine
|
|
2009-03-17 |
तुम्ही या मशीन करीता प्रत्येक प्रवेश निश्चित करायला हवे (_Y)
|
|
51. |
_Require the user to enter this password:
|
|
2008-01-30 |
_वापरकर्त्यांला हा परवलीशब्द लिहावा लागेल:
|
|
53. |
The router must have the UPnP feature enabled
|
|
2009-03-17 |
राऊटर द्वारे UPnP गुणविशेष कार्यान्वीत असायला हवे
|
|
72. |
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
|
|
2008-01-30 |
तुमचा एक्स मदतनीस एक्स चाचणी विस्तारासाठी पूरक नाही - दूरस्थ संगणकस्थानावर जाण्याची मुभा केवळ पाहाण्यासाठी आहे
|
|
77. |
vino-mdns:showusername
|
|
2008-01-30 |
vino-mdns:showusername
|
|
78. |
%s's remote desktop on %s
|
|
2008-01-30 |
%s वरील %s चे दूरस्थ कार्यस्थळ
|
|
80. |
Screen
|
|
2008-01-30 |
पडदा
|
|
81. |
The screen on which to display the prompt
|
|
2008-01-30 |
त्वरीत कृती प्रदर्शित करण्यासाठी पडदा स्थान
|
|
82. |
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2008-09-05 |
'%s' वरील वापरकर्ता तुमचे संगण दुरस्थरित्या पाहण्याचे किंवा नियंत्रण करायचे प्रयत्न करीत आहे.
|
|
2008-01-30 |
'%s' एक वापरकर्ता तुमच्या संगणकावर तुमचे संगणकस्थान दुरस्थ राहून पाहतो किंवा नियंत्रित करीत आहे
|
|
2008-01-30 |
'%s' एक वापरकर्ता तुमच्या संगणकावर तुमचे संगणकस्थान दुरस्थ राहून पाहतो किंवा नियंत्रित करीत आहे
|
|
83. |
Question
|
|
2008-01-30 |
प्रश्न
|
|
85. |
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2009-03-17 |
अन्य संगणकावरून अन्य एक वापरकर्ता दूरस्थ राहून तुमच्या संणकावरील कार्यस्थळावरील कार्यक्रम पाहतो किंवा नियंत्रित करीत आहे.
|
|
2008-01-30 |
अन्य संगणकावरून अन्य एक वापरकर्ता दूरस्थ राहून तुमच्या संणकावरील कार्यस्थळावरील कार्यक्रम पाहतो किंवा नियंत्रित करीत ाहे.
|
|
2008-01-30 |
अन्य संगणकावरून अन्य एक वापरकर्ता दूरस्थ राहून तुमच्या संणकावरील कार्यस्थळावरील कार्यक्रम पाहतो किंवा नियंत्रित करीत ाहे.
|
|
2008-01-30 |
अन्य संगणकावरून अन्य एक वापरकर्ता दूरस्थ राहून तुमच्या संणकावरील कार्यस्थळावरील कार्यक्रम पाहतो किंवा नियंत्रित करीत ाहे.
|
|
86. |
Do you want to allow them to do so?
|
|
2008-01-30 |
या वापरकर्तयांना तसे करू देण्यास तुमची सहमती आहे काय?
|