Translations by Simon Mihevc

Simon Mihevc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1265 results
1.
set read-only
2010-01-03
nastavi samo za branje
2.
set read-write
2010-01-03
nastavi za pisanje in branje
3.
get read-only
2010-01-03
preberi samo za branje
11.
get blocksize
2010-01-03
preberi velikost bloka
12.
set blocksize
2010-01-03
nastavi velikost bloka
15.
set readahead
2010-01-03
nastavi branje-vnaprej
16.
get readahead
2010-01-03
preberi branje-vnaprej
19.
flush buffers
2010-01-03
izprazni medpomnilnike
20.
reread partition table
2010-01-03
ponovno preberi tabelo razdelkov
24.
cannot open %s
2010-01-03
ni mogoče odpreti %s
29.
%s succeeded.
2010-01-03
%s je uspelo.
32.
usage:
2010-01-03
uporaba:
36.
Formatting ...
2010-01-03
Formatiramo ...
37.
done
2010-01-03
opravljeno
38.
Verifying ...
2010-01-03
Preverjanje...
40.
Read:
2010-01-03
Beri:
41.
Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d
2010-01-03
Težava pri branju steze %d: pričakovano %d, prebrano %d
42.
bad data in cyl %d Continuing ...
2010-01-03
slabi podatki na stezi %d Nadaljujemo...
45.
%s from %s
2010-01-03
%s iz %s
49.
Could not determine current format type
2010-01-03
Trenutne vrste formatiranja ni moč ugotoviti
50.
%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.
2010-01-03
%sstranska, %d stez, %d sektorjev/stezo. Skupna velikost %d kB.
51.
Double
2010-01-03
Dvo
52.
Single
2010-01-03
Eno
53.
usage: %s [-hv] [-x dir] file -h print this help -x dir extract into dir -v be more verbose file file to test
2010-01-03
uporaba: %s [-hv] [-d imenik] datoteka -h prikaži to pomoč -x imenik razširi v imenik -v prikaži več informacij datoteka datoteka, ki jo testiramo
76.
uncompressing block at %ld to %ld (%ld)
2010-01-03
razširjam blok med %ld in %ld (%ld)
103.
%s: OK
2010-01-03
%s: Vredu
104.
Usage: %s [-larvsmf] /dev/name
2010-01-03
Uporaba: %s [-larvsmf] /dev/ime
105.
%s is mounted.
2010-01-03
%s je priklopljen.
106.
Do you really want to continue
2010-01-03
Ali res želite nadaljevati
107.
check aborted.
2010-01-03
preverjanje prekinjeno.
108.
Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'.
2010-01-03
število območja < PRVOOBMOČJE v datoteki `%s'.
109.
Zone nr >= ZONES in file `%s'.
2010-01-03
število območja >= OBMOČJA v datoteki `%s'.
110.
Remove block
2010-01-03
Odstrani blok
111.
Read error: unable to seek to block in file '%s'
2010-01-03
Napaka pri branju: iskanje do bloka v datoteki ni možno '%s'
112.
Read error: bad block in file '%s'
2010-01-03
Napaka pri branju: poškodovan blok v datoteki ,%s`
113.
Internal error: trying to write bad block Write request ignored
2010-01-03
Notranja napaka: poskus pisanja v poškodovan blok Zahteva po pisanju je ignorirana.
114.
seek failed in write_block
2010-01-03
iskanje ni uspelo v write_block
115.
Write error: bad block in file '%s'
2010-01-03
Napaka pri pisanju: poškodovan blok v datoteki '%s'
116.
seek failed in write_super_block
2010-01-03
neuspešno iskanje v write_super_block
117.
unable to write super-block
2010-01-03
superbloka ni možno zapisati
118.
Unable to write inode map
2010-01-03
seznama inodov ni možno zapisati
119.
Unable to write zone map
2010-01-03
seznama območij ni možno zapisati
120.
Unable to write inodes
2010-01-03
Zapis inodov ni možen
121.
seek failed
2010-01-03
iskanje je bilo neuspešno
123.
unable to read super block
2010-01-03
branje superbloka ni možno
124.
bad magic number in super-block
2010-01-03
poškodovan tip datoteke v superbloku
125.
Only 1k blocks/zones supported
2010-01-03
Samo 1k veliki bloki/področja so podprti
126.
bad s_imap_blocks field in super-block
2010-01-03
poškodovano s_imap_blocks polje v superbloku
127.
bad s_zmap_blocks field in super-block
2010-01-03
poškodovan s_zmap_blocks polje v superbloku
128.
Unable to allocate buffer for inode map
2010-01-03
Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni možna