Translations by Stéphane Aulery
Stéphane Aulery has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
get discard zeroes support status
|
|
2018-02-07 |
afficher l'état de prise en charge d'abandon des zéros
|
|
9. |
get alignment offset in bytes
|
|
2018-02-07 |
afficher l'index d'alignement en octet
|
|
13. |
get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)
|
|
2018-02-07 |
afficher le nombre de secteurs de 32 bits (obsolète, utiliser --getsz)
|
|
21. |
Usage:
%1$s -V
%1$s --report [devices]
%1$s [-v|-q] commands devices
Available commands:
|
|
2018-02-07 |
Utilisation :
%1$s -V
%1$s --report [périphériques]
%1$s [-v|-q] commandes périphériques
Commandes disponibles :
|
|
22. |
%-25s get size in 512-byte sectors
|
|
2018-02-07 |
%-25s afficher la capacité en secteur de 512 octets
|
|
25. |
could not get device size
|
|
2018-02-07 |
impossible d'obtenir la taille du périphérique
|
|
30. |
ioctl error on %s
|
|
2018-02-07 |
erreur d'ioctl sur %s
|
|
47. |
%s: not a block device
|
|
2018-02-07 |
%s : n'est pas un périphérique bloc
|
|
61. |
cramfs endianness is %s
|
|
2018-02-07 |
le boutisme de cramfs est %s
|
|
62. |
big
|
|
2018-02-07 |
gros
|
|
143. |
namelen=%zd
|
|
2018-02-07 |
longueur_noms=%zd
|
|
160. |
Inode %lu mode not cleared.
|
|
2018-02-07 |
Mode de l'inœud %lu non réinitialisé.
|
|
161. |
Inode %lu not used, marked used in the bitmap.
|
|
2018-02-07 |
Inœud %lu non utilisé, marqué utilisé dans la table.
|
|
162. |
Inode %lu used, marked unused in the bitmap.
|
|
2018-02-07 |
Inœud %lu utilisé, marqué inutilisé dans la table.
|
|
164. |
Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d.
|
|
2018-02-07 |
Inœud %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d.
|
|
166. |
Zone %lu: marked in use, no file uses it.
|
|
2018-02-07 |
Zone %lu : marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise.
|
|
168. |
Zone %lu: in use, counted=%d
|
|
2018-02-07 |
Zone %lu : utilisée, décompte=%d
|
|
169. |
Zone %lu: not in use, counted=%d
|
|
2018-02-07 |
Zone %lu : non utilisée, décompte=%d
|
|
182. |
seek error on %s
|
|
2018-02-07 |
erreur de positionnement sur %s
|
|
187. |
invalid divisor argument
|
|
2018-02-07 |
argument de division incorrect
|
|
188. |
Usage: %s [options] device [block-count]
|
|
2018-02-07 |
Utilisation : %s [options] [nombre_de_blocs]
|
|
189. |
Options:
-N, --inodes=NUM specify desired number of inodes
-V, --vname=NAME specify volume name
-F, --fname=NAME specify file system name
-v, --verbose explain what is being done
-c this option is silently ignored
-l this option is silently ignored
-V, --version output version information and exit
-V as version must be only option
-h, --help display this help and exit
|
|
2018-02-07 |
Options :
-N, --inodes=NBRE indiquer le nombre d'inœuds voulu
-V, --vname=NOM indiquer le nom du volume
-F, --fname=NOM indiquer le nom du système de fichiers
-v, --verbose expliquer les actions en cours
-c cette option est ignorée silencieusement
-l cette option est ignorée silencieusement
-V, --version afficher les informations de version et quitter
-V comme version doit être la seule option
-h, --help afficher cette aide et quitter
|
|
190. |
invalid number of inodes
|
|
2018-02-07 |
nombre d'inœuds incorrect
|
|
195. |
invalid block-count
|
|
2018-02-07 |
nombre_de_blocs incorrect
|
|
220. |
could not read directory %s
|
|
2018-02-07 |
impossible de lire le répertoire %s
|
|
222. |
filesystem too big. Exiting.
|
|
2018-02-07 |
système de fichiers trop gros. Fin d'exécution.
|
|
229. |
cannot stat %s
|
|
2018-02-07 |
stat impossible%s
|
|
230. |
warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.
|
|
2018-02-07 |
avertissement : la taille nécessaire estimée (limite supérieure) est de %lld Mo, mais la taille maximale de l'image est de %u Mo. Arrêt prématuré probable.
|
|
237. |
not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)
|
|
2018-02-07 |
pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloués, %zu utilisés)
|
|
239. |
ROM image write failed (%zd %zd)
|
|
2018-02-07 |
échec de l'écriture de l'image dans la ROM (%zd %zd)
|
|
241. |
warning: files were skipped due to errors.
|
|
2018-02-07 |
avertissement : fichiers ignorés en raison d'erreurs.
|
|
242. |
warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).
|
|
2018-02-07 |
avertissement : taille des fichiers tronquée à %lu Mo (moins 1 octet).
|
|
243. |
warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)
|
|
2018-02-07 |
avertissement : UID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité).
|
|
244. |
warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)
|
|
2018-02-07 |
avertissement : GID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité).
|
|
245. |
WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means
that some device files will be wrong.
|
|
2018-02-07 |
Attention : numéros de périphériques tronqués à %u bits. Cela signifie
très probablement que certains fichiers de périphériques seront erronés.
|
|
248. |
%s: seek to boot block failed in write_tables
|
|
2018-02-07 |
%s : échec de positionnement du bloc d'amorçage dans write_tables
|
|
249. |
%s: unable to clear boot sector
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible de vider le secteur d'amorçage
|
|
250. |
%s: seek failed in write_tables
|
|
2018-02-07 |
%s : échec de positionnement dans write_tables
|
|
251. |
%s: unable to write super-block
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible d'écrire le superbloc
|
|
252. |
%s: unable to write inode map
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible d'écrire la table des inœuds
|
|
253. |
%s: unable to write zone map
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible d'écrire la table des zones
|
|
254. |
%s: unable to write inodes
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible d'écrire les inœuds
|
|
255. |
%s: seek failed in write_block
|
|
2018-02-07 |
%s : échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)
|
|
256. |
%s: write failed in write_block
|
|
2018-02-07 |
%s : échec d'écriture dans write_block
|
|
257. |
%s: too many bad blocks
|
|
2018-02-07 |
%s : trop de blocs corrompus
|
|
258. |
%s: not enough good blocks
|
|
2018-02-07 |
%s : pas assez de blocs valables
|
|
265. |
%s: seek failed during testing of blocks
|
|
2018-02-07 |
%s : échec de positionnement pendant le test des blocs
|
|
267. |
%s: seek failed in check_blocks
|
|
2018-02-07 |
%s : échec de positionnement dans check_blocks
|
|
268. |
%s: bad blocks before data-area: cannot make fs
|
|
2018-02-07 |
%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers impossible
|
|
271. |
%s: can't open file of bad blocks
|
|
2018-02-07 |
%s : impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus
|