Translations by Hasan Yılmaz
Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
_Install Now
|
|
2012-08-11 |
_Şimdi Yükle
|
|
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-29 |
Güncelleştirmeler denetleniyor...
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2012-09-29 |
Güncelleştirmeler yükleniyor...
|
|
5. |
Open Link in Browser
|
|
2009-03-12 |
Bağlantıyı Tarayıcıda Aç
|
|
6. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2009-03-12 |
Bağlantıyı Panoya Kopyala
|
|
13. |
Upgrade…
|
|
2012-08-11 |
Yükselt...
|
|
14. |
Software updates are no longer provided for %s %s.
|
|
2012-08-11 |
Yazılım güncellemeleri artık %s %s için sağlanmıyor.
|
|
15. |
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
|
|
2012-08-11 |
Koruma altında kalmak için %s %s yükseltmesini yapmalısınız.
|
|
16. |
Not all updates can be installed
|
|
2012-08-11 |
Tün güncellemeler yüklenemez
|
|
19. |
_Continue
|
|
2012-07-18 |
_Devam et
|
|
22. |
_Restart
|
|
2012-08-11 |
_Yeniden Başlat
|
|
23. |
Software Updater
|
|
2012-08-11 |
Yazılım Güncelleştirici
|
|
29. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2009-02-03 |
Paket bilgisini ilklenirken çözülemeyen bir problem ortaya çıktı.
Lütfen bu yanlışı 'update-manager' paketi hatası olarak izleyen hata iletisiyla beraber gönderin:
|
|
33. |
Install
|
|
2009-02-03 |
Yükle
|
|
35. |
_Remind Me Later
|
|
2012-08-11 |
_Sonra Hatırlat
|
|
37. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2012-07-18 |
Ağ bağlantısı belirlenemedi, değişiklik listesi bilgisi indirilemiyor.
|
|
41. |
%s will be downloaded.
|
|
2012-08-02 |
İndirilecek: %s
|
|
42. |
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
|
|
2012-08-11 |
Güncellemeler zaten indirildi.
|
|
43. |
There are no updates to install.
|
|
2012-04-09 |
Yüklenecek güncelleme yok.
|
|
46. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-08-11 |
Bu bilgisayar için güncellenmiş yazılım mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
|
|
48. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2009-02-08 |
Yükseltme toplam %s boş alana '%s' diski üzerinde ihtiyaç duyuyor. Lütfen ek olarak %s boş alanı '%s' üzerinde oluşturun. Çöpünüzü boşaltın ve 'sudo apt-get clean' kullanarak önceki yüklemelerin geçici paketlerini kaldırın.
|
|
53. |
Install All Available Updates
|
|
2012-07-18 |
Tüm Güncelleştirmeleri Yükle
|
|
54. |
Cancel
|
|
2009-02-03 |
Vazgeç
|
|
57. |
Building Updates List
|
|
2009-02-03 |
Güncelleme Listesi Yapılıyor
|
|
59. |
Downloading changelog
|
|
2009-02-03 |
Değişiklik günlüğü indiriliyor
|
|
63. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-08 |
Değişiklik günlüğü hiçbir ilgili değişikliği içermiyor.
Lütfen daha sonra yeniden deneyin ya da değişiklikler kullanılabilir olmadan önce
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog adresini kullanın.
|
|
64. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-03 |
Değişikliklerin listesi henüz mevcut değil.
Değişiklikler kullanılabilir oluncaya kadar http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
adresini kullanın ya da daha sonra yeniden deneyin.
|
|
71. |
Technical description
|
|
2012-08-11 |
Teknik açıklama
|
|
72. |
Details of updates
|
|
2012-08-11 |
Güncelleme ayrıntıları
|
|
73. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2012-07-18 |
Uluslararası dolaşım üzerinden bağlısınız ve bu güncelleştirme için alınan veri miktarı kadar ücretlendirilebilirsiniz.
|
|
75. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2012-07-18 |
Güncelleştirmeden önce bilgisayarınızı fişe bağlamanız daha güvenli olacaktır.
|
|
79. |
Directory that contains the data files
|
|
2012-07-18 |
Veri dosyalarını içeren hedef dizin
|
|
82. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2009-02-03 |
Yayım yükselticisinde en son önerilen sürümü kullanarak yükselt
|
|
85. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2009-03-25 |
Yükseltmeyi, bir çalışma dizini 'aufs' yer paylaşımıyla sına
|
|
2009-03-12 |
Yükseltmeyi bir çalışma dizini yer paylaşımıyla sına
|
|
91. |
Support status summary of '%s':
|
|
2012-07-18 |
'%s' destek durumu özeti:
|
|
92. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s
|
|
2012-07-18 |
%(time)s tarihine kadar desteklenen (%(percent).1f%%) oranında %(num)s paketiniz var
|
|
93. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be downloaded
|
|
2012-07-18 |
Şu anda/bundan sonra indirilemeyen %(num)s paketiniz var. (%(percent).1f%%)
|
|
94. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported
|
|
2012-07-18 |
Desteklenmeyen (%(percent).1f%%) oranında %(num)s paketiniz var
|
|
98. |
Supported until %s:
|
|
2012-07-18 |
%s tarihine kadar desteklenen:
|
|
102. |
Install missing package.
|
|
2009-03-25 |
Eksik paketi yükle.
|
|
103. |
Package %s should be installed.
|
|
2009-03-25 |
%s paketi yüklenmeli.
|
|
105. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2009-03-25 |
%s paketi, elle yüklendi şeklinde imlenmesi gerekiyor.
|
|
106. |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
2012-07-18 |
Yükseltme sırasında eğer kdelibs4-dev paketi kuruluysa, kdelibs5-dev paketinin de yüklenmesi gerekir. Daha fazla bilgi için bugs.launchpad.net adresindeki #279621 numaralı hata kaydına bakın.
|
|
107. |
%i obsolete entries in the status file
|
|
2012-07-18 |
Durum dosyasında kullanılmayan %i girdi var
|
|
108. |
Obsolete entries in dpkg status
|
|
2012-07-18 |
dpks durumunda kullanılmayan girdiler mevcut
|
|
109. |
Obsolete dpkg status entries
|
|
2012-07-18 |
Kullanılmayan dpkg durum girdileri
|
|
110. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2009-03-25 |
Ayrıca grub yüklendikten sonra 'lilo'yu kaldır.(Ayrıntılar için #314004 yanlışına bakın.)
|