Translations by Jinkyu Yi
Jinkyu Yi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
_Settings...
|
|
2011-09-01 |
설정(_S)...
|
|
27. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2011-08-30 |
어떤 소프트웨어도 깔거나 지울 수 없습니다. 우선 꾸러미 관리자인 "시냅틱"을 쓰거나 터미널에서 "sudo apt-get install -f" 명령을 내려 이 문제를 고치십시오.
|
|
2011-08-30 |
어떤 소프트웨어도 깔거나 지울 수 없습니다. 우선 패키지 관리자인 "시냅틱"을 쓰거나 터미널에서 "sudo apt-get install -f" 명령을 내려 이 문제를 고치십시오.
|
|
29. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2011-08-30 |
꾸러미 정보를 초기화하는 과정에서 고칠 수 없는 문제가 발생했습니다.
다음 오류 메시지를 함께 포함해서 'update-manager' 꾸러미로 이 버그를 알려주십시오:
|
|
33. |
Install
|
|
2011-08-30 |
깔기
|
|
48. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2011-08-30 |
업그레이드에는 '%s' 디스크에 모두 %s의 빈 공간이 필요합니다. 최소한 %s의 빈 디스크 공간을 '%s'에 남겨주세요. 휴지통을 비우고 'sudo apt-get clean' 명령을 써서 이전에 깔을 때 썼던 임시 꾸러미를 지우십시오.
|
|
2011-08-30 |
업그레이드에는 '%s' 디스크에 모두 %s의 빈 공간이 필요합니다. 최소한 %s의 빈 디스크 공간을 '%s'에 남겨주세요. 휴지통을 비우고 'sudo apt-get clean' 명령을 써서 이전에 깔을 때 썼던 임시 패키지를 지우십시오.
|
|
2011-08-30 |
업그레이드를 위해서는 '%s' 디스크에 모두 %s의 빈 공간이 필요합니다. 최소한 새로 %s의 디스크 공간을 '%s'에서 남겨주세요. 휴지통을 지우고 'sudo apt-get clean' 명령을 써서 이전에 깔을 때 썼던 임시 패키지를 지우십시오.
|
|
77. |
Show and install available updates
|
|
2011-08-30 |
쓸 수 있는 업데이트를 보여주고 깝니다.
|
|
102. |
Install missing package.
|
|
2011-08-30 |
빠진 꾸러미를 깝니다.
|
|
103. |
Package %s should be installed.
|
|
2011-08-30 |
꾸러미 %s 가 반드시 깔려있어야 합니다.
|
|
2011-08-30 |
%s 패키지가 반드시 깔려있어야 합니다.
|
|
104. |
.deb package
|
|
2011-08-30 |
.deb 꾸러미
|
|
105. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2011-08-30 |
%s은(는) 수동으로 깔기로 표시될 필요가 있습니다.
|
|
106. |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
2011-08-30 |
업그레이드 시 kdelibs4-dev가 깔려있다면 kdelibs5-dev를 깔아야 합니다. bugs.launchpad.net의 bug #279621에서 자세히 알 수 있습니다.
|
|
2009-10-20 |
업그레이드할 경우, 만약 kdelibs4-dev가 설치되어 있다면 kdelibs5-dev를 설치해야 합니다. bugs.launchpad.net의 bug #279621에서 자세한 사항을 볼 수 있습니다.
|
|
110. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2011-08-30 |
grub이 깔려 있으므로 lilo는 지우세요.(자세한 내용은 버그 #314004를 참조.)
|