Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
~
_Install Now
2012-09-15
_Instali nun
~
_Settings...
2011-06-24
_Agordoj...
1.
Checking for updates…
2012-10-02
Kontrolado pri ĝisdatigoj...
2.
Installing updates…
2012-10-02
Instalado de ĝisdatigoj...
3.
Please wait, this can take some time.
2012-10-02
Bonvole atendu. Tio eble longe daŭros.
5.
Open Link in Browser
2012-10-02
Malfermi ligilon en retumilo
7.
Settings…
2012-09-15
Agordoj...
8.
You stopped the check for updates.
2012-10-02
Vi haltigis la kontroladon de ĝisdatigoj
2012-09-15
Vi haltigi la kontrolon de ĝisdatigoj
9.
_Check Again
2012-09-15
_Kontroli denove
10.
No software updates are available.
2013-02-20
Neniu ĝisdatigo de programaro disponeblas.
11.
The software on this computer is up to date.
2012-10-02
La programaroj de ĉi tiu komputilo estas ĝisdataj.
12.
However, %s %s is now available (you have %s).
2012-09-15
Ĉiukaze, %s %s nun disponeblas (vi havas %s).
13.
Upgrade…
2012-09-15
Promocii...
14.
Software updates are no longer provided for %s %s.
2012-10-02
Ĝisdatigoj de programaroj ne estas plu provizita por %s %s.
15.
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
2012-10-02
Por resti trankvile, vi devus promocii al %s %s.
2012-09-15
Por resti trankvile, vi devus ĝisdatigi al %s %s.
16.
Not all updates can be installed
2012-09-15
Ne ĉiuj ĝisdatigoj instaleblas
17.
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. This can be caused by: * A previous upgrade which didn't complete * Problems with some of the installed software * Unofficial software packages not provided by Ubuntu * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
2012-10-02
Rulu partan promocion, por instali ĝisdatigojn plejeble. Tio estus kaŭzita de: * antaŭa nekompleta ĝisdatigo * problemoj kun kelkaj instalitaj programaroj * neoficialaj pakaĵoj neprovizitaj de Ubuntu * normalaj ŝanĝoj de antaŭeldono de Ubuntu
2012-10-02
Rulu partan promocion, por instali ĝisdatigojn plejeble. Tio estus kaŭzita de: * antaŭa nekompleta ĝisdatigo * problemoj kun kelkaj instalitaj programaroj * neoficialaj pakaĵoj neprovizitaj de Ubuntu * Normalaj ŝanĝoj de antaŭeldono de Ubuntu
18.
_Partial Upgrade
2012-10-02
_Parta promocio
2011-03-19
_Parta ĝisdatigo
19.
_Continue
2012-10-02
_Daŭrigi
20.
_Try Again
2013-02-20
_Provi denove
21.
The computer needs to restart to finish installing updates.
2012-09-15
La komputilo necesas restartigon por plenumi instaladon de ĝisdatigoj.
22.
_Restart
2012-09-15
_Restartigi
23.
Software Updater
2012-09-15
Ĝisdatigilo de programaroj
24.
Some software couldn’t be checked for updates.
2013-02-20
Kelkaj programaroj nekontroleblas por ĝisdatigoj.
25.
Updated software is available from a previous check.
2012-09-15
Ĝisdatigitaj programaroj disponeblas de antaŭa kontrolo.
27.
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
2012-10-02
Ia programaro ne instaleblas aŭ forigeblas. Bonvole unue uzu la pakaĵmastrumilon Synaptikon aŭ ruli la komandon "sudo apt-get install -f" en terminalo por ripari ĉi tiun problemon.
28.
Could not initialize the package information
2012-10-02
Pakaĵajinformoj ne pravalorizeblas
29.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2012-10-02
Nesolvebla problemo okazis dum pravalorizado de la pakaĵinformoj. Bonvole raportu ĉi tiun cimon al la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu la sekvan erarmesaĝon:
30.
Could not calculate the upgrade
2012-10-02
Ĝisdatigo ne kalkuleblas
2011-03-19
Ne eblas kalkuli la ĝisdatigon
31.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2012-10-02
Nesolvebla problemo okazis dum kalkulado de la ĝisdatigo. Bonvole raportu ĉi tiun cimon al la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu la sekvan erarmesaĝon:
34.
Download
2013-02-20
Elŝuti
35.
_Remind Me Later
2012-10-02
_Rememorigi al mi poste
2012-09-15
_Rememorigi poste al mi
37.
No network connection detected, you can not download changelog information.
2012-10-02
Neniu retkonekto detektita. Vi ne povos elŝuti ŝanĝoprotokolajn informojn.
38.
Downloading list of changes...
2012-10-02
Elŝutado de listo de ŝanĝoj...
39.
_Deselect All
2012-10-02
_Malelekti ĉion
40.
Select _All
2012-10-02
_Elekti ĉion
42.
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
2012-10-02
La ĝisdatigo estis jam elŝutita.
La ĝisdatigoj estis jam elŝutitaj.
2012-09-15
La ĝisdatigo estis elŝutita.
La ĝisdatigoj estis elŝutitaj.
43.
There are no updates to install.
2012-10-02
Ne estas iu instalebla ĝisdatigo.
45.
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
2012-10-02
Ĝisdatigitaj programaroj estis eldonitaj ekde %s %s estis publikigita. Ĉu vi volas instali ĝin nun?
46.
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
2012-10-02
Ĝisdatigitaj programaroj disponeblas por ĉi tiu komputilo. Ĉu vi volas instali ili nun?
2012-09-15
Ĝisdatigitaj programaroj por ĉi tiu komputilo disponeblas. Ĉu vi volas instali ĝin nun?
47.
Not enough free disk space
2012-10-02
Libera loko en disko ne sufiĉas
48.
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2012-10-02
La ĝisdatigo postulas entute %s da libera spaco sur disko '%s'. Liberigu aldone almenaŭ %s da spaco sur '%s'. Malplenigu vian rubujon kaj forigu provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj per 'sudo apt-get clean'.