Translations by IwSL5LAGdpcRVZFTrlxJogGkcNcwsR5N
IwSL5LAGdpcRVZFTrlxJogGkcNcwsR5N has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2008-06-21 |
Nicht unterstützte Standardeinstellung '%s'
|
|
22. |
(be sure to update your rules accordingly)
|
|
2008-06-21 |
(die Regeln müssen entsprechend aktualisiert werden)
|
|
25. |
Checking iptables
|
|
2008-06-21 |
Kontrolliere iptables
|
|
26. |
Checking ip6tables
|
|
2008-06-21 |
Kontrolliere ip6tables
|
|
27. |
problem running
|
|
2008-06-21 |
Problem beim Aufruf von
|
|
29. |
To
|
|
2008-06-21 |
Zu
|
|
30. |
From
|
|
2008-06-21 |
Von
|
|
31. |
Action
|
|
2008-06-21 |
Aktion
|
|
40. |
Couldn't open '%s' for reading
|
|
2008-06-21 |
Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen
|
|
41. |
Skipping malformed tuple (bad length): %s
|
|
2008-06-21 |
Überspringe falsch geformtes Tupel (ungültige Länge): %s
|
|
42. |
Skipping malformed tuple: %s
|
|
2008-06-21 |
Überspringe falsch geformtes Tupel: %s
|
|
44. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2008-06-21 |
Hinzufügen von IPv6-Regel schlug fehl: IPv6 nicht aktiviert
|
|
55. |
Couldn't update rules file
|
|
2008-06-21 |
Konnte Regeldatei nicht aktualisieren
|
|
56. |
Rules updated
|
|
2008-06-21 |
Regeln aktualisiert
|
|
57. |
Rules updated (v6)
|
|
2008-06-21 |
Regeln aktualisiert (v6)
|
|
59. |
Rule updated
|
|
2008-06-21 |
Regel aktualisiert
|
|
61. |
Rule deleted
|
|
2008-06-21 |
Regel gelöscht
|
|
62. |
Rule added
|
|
2008-06-21 |
Regel hinzugefügt
|
|
63. |
Could not update running firewall
|
|
2008-06-21 |
Konnte laufende Firewall nicht aktualisieren
|
|
70. |
Couldn't stat '%s'
|
|
2008-06-21 |
Konnte stat für '%s' nicht aufrufen
|
|
74. |
Checks disabled
|
|
2008-06-21 |
Kontrollen deaktiviert
|
|
75. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2008-06-21 |
FEHLER: dieses Skript sollte nicht SUID sein
|
|
76. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2008-06-21 |
FEHLER: dieses Skript sollte nicht SGID sein
|
|
77. |
You need to be root to run this script
|
|
2008-06-21 |
Es werden Root-Rechte benötigt, um dieses Skript auszuführen
|
|
80. |
%s is world writable!
|
|
2008-06-21 |
%s hat Schreibrechte für jeden Benutzer
|
|
81. |
%s is group writable!
|
|
2008-06-21 |
%s hat Gruppenschreibrechte
|
|
85. |
Invalid option
|
|
2008-06-21 |
Ungültige Option
|
|
94. |
Logging disabled
|
|
2008-06-21 |
Loggen wurde deaktiviert
|
|
95. |
Logging enabled
|
|
2008-06-21 |
Loggen wurde aktiviert
|
|
96. |
Bad port '%s'
|
|
2008-06-21 |
Fehlerhafte Portangabe '%s'
|
|
2008-06-21 |
Schlechte Portangabe '%s'
|
|
97. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2008-06-21 |
Nicht unterstütztes Protokoll '%s'
|
|
98. |
Bad source address
|
|
2008-06-21 |
Fehlerhafte Quellenadresse
|
|
99. |
Bad destination address
|
|
2008-06-21 |
Fehlerhafte Zieladresse
|
|
107. |
Found exact match
|
|
2008-06-21 |
Exakte Übereinstimmung gefunden
|
|
114. |
Firewall stopped and disabled on system startup
|
|
2008-06-21 |
Firewall deaktiviert und beim Systemstart deaktiviert
|
|
120. |
IPv6 support not enabled
|
|
2008-06-21 |
Unterstützung für IPv6 nicht aktiviert
|
|
152. |
Bad port
|
|
2008-06-21 |
Ungültiger Port
|
|
155. |
Wrong number of arguments
|
|
2008-06-21 |
Falsche Anzahl an Argumenten
|
|
156. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2008-06-21 |
Benötige 'to' oder 'from' Angabe
|
|
157. |
Improper rule syntax
|
|
2008-06-21 |
Ungültige Regelsyntax
|
|
158. |
Invalid token '%s'
|
|
2008-06-21 |
Ungültiges Token '%s'
|
|
159. |
Invalid 'proto' clause
|
|
2008-06-21 |
Ungültige 'proto' Angabe
|
|
161. |
Invalid 'from' clause
|
|
2008-06-21 |
Ungültige 'from' Angabe
|
|
162. |
Invalid 'to' clause
|
|
2008-06-21 |
Ungültige 'to' Angabe
|
|
164. |
Invalid 'port' clause
|
|
2008-06-21 |
Ungültige 'port' Angabe
|
|
165. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2008-06-21 |
Unterschiedliche IP-Versionen für 'from' und 'to'
|
|
167. |
Protocol mismatch (from/to)
|
|
2008-06-21 |
Ungleiche Protokolle (from/to)
|
|
168. |
Protocol mismatch with specified protocol %s
|
|
2008-06-21 |
Ungleiche Protokolle bei spezifiziertem Protokoll %s
|