Translations by IwSL5LAGdpcRVZFTrlxJogGkcNcwsR5N

IwSL5LAGdpcRVZFTrlxJogGkcNcwsR5N has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
19.
Unsupported policy '%s'
2008-06-21
Nicht unterstützte Standardeinstellung '%s'
22.
(be sure to update your rules accordingly)
2008-06-21
(die Regeln müssen entsprechend aktualisiert werden)
25.
Checking iptables
2008-06-21
Kontrolliere iptables
26.
Checking ip6tables
2008-06-21
Kontrolliere ip6tables
27.
problem running
2008-06-21
Problem beim Aufruf von
29.
To
2008-06-21
Zu
30.
From
2008-06-21
Von
31.
Action
2008-06-21
Aktion
40.
Couldn't open '%s' for reading
2008-06-21
Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen
41.
Skipping malformed tuple (bad length): %s
2008-06-21
Überspringe falsch geformtes Tupel (ungültige Länge): %s
42.
Skipping malformed tuple: %s
2008-06-21
Überspringe falsch geformtes Tupel: %s
44.
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
2008-06-21
Hinzufügen von IPv6-Regel schlug fehl: IPv6 nicht aktiviert
55.
Couldn't update rules file
2008-06-21
Konnte Regeldatei nicht aktualisieren
56.
Rules updated
2008-06-21
Regeln aktualisiert
57.
Rules updated (v6)
2008-06-21
Regeln aktualisiert (v6)
59.
Rule updated
2008-06-21
Regel aktualisiert
61.
Rule deleted
2008-06-21
Regel gelöscht
62.
Rule added
2008-06-21
Regel hinzugefügt
63.
Could not update running firewall
2008-06-21
Konnte laufende Firewall nicht aktualisieren
70.
Couldn't stat '%s'
2008-06-21
Konnte stat für '%s' nicht aufrufen
74.
Checks disabled
2008-06-21
Kontrollen deaktiviert
75.
ERROR: this script should not be SUID
2008-06-21
FEHLER: dieses Skript sollte nicht SUID sein
76.
ERROR: this script should not be SGID
2008-06-21
FEHLER: dieses Skript sollte nicht SGID sein
77.
You need to be root to run this script
2008-06-21
Es werden Root-Rechte benötigt, um dieses Skript auszuführen
80.
%s is world writable!
2008-06-21
%s hat Schreibrechte für jeden Benutzer
81.
%s is group writable!
2008-06-21
%s hat Gruppenschreibrechte
85.
Invalid option
2008-06-21
Ungültige Option
94.
Logging disabled
2008-06-21
Loggen wurde deaktiviert
95.
Logging enabled
2008-06-21
Loggen wurde aktiviert
96.
Bad port '%s'
2008-06-21
Fehlerhafte Portangabe '%s'
2008-06-21
Schlechte Portangabe '%s'
97.
Unsupported protocol '%s'
2008-06-21
Nicht unterstütztes Protokoll '%s'
98.
Bad source address
2008-06-21
Fehlerhafte Quellenadresse
99.
Bad destination address
2008-06-21
Fehlerhafte Zieladresse
107.
Found exact match
2008-06-21
Exakte Übereinstimmung gefunden
114.
Firewall stopped and disabled on system startup
2008-06-21
Firewall deaktiviert und beim Systemstart deaktiviert
120.
IPv6 support not enabled
2008-06-21
Unterstützung für IPv6 nicht aktiviert
152.
Bad port
2008-06-21
Ungültiger Port
155.
Wrong number of arguments
2008-06-21
Falsche Anzahl an Argumenten
156.
Need 'to' or 'from' clause
2008-06-21
Benötige 'to' oder 'from' Angabe
157.
Improper rule syntax
2008-06-21
Ungültige Regelsyntax
158.
Invalid token '%s'
2008-06-21
Ungültiges Token '%s'
159.
Invalid 'proto' clause
2008-06-21
Ungültige 'proto' Angabe
161.
Invalid 'from' clause
2008-06-21
Ungültige 'from' Angabe
162.
Invalid 'to' clause
2008-06-21
Ungültige 'to' Angabe
164.
Invalid 'port' clause
2008-06-21
Ungültige 'port' Angabe
165.
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
2008-06-21
Unterschiedliche IP-Versionen für 'from' und 'to'
167.
Protocol mismatch (from/to)
2008-06-21
Ungleiche Protokolle (from/to)
168.
Protocol mismatch with specified protocol %s
2008-06-21
Ungleiche Protokolle bei spezifiziertem Protokoll %s