Translations by Oier Mees
Oier Mees has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Configure and manage your Ubuntu One account
|
|
2011-09-26 |
Konfiguratu eta kudeatu zure Ubuntu One kontua
|
|
2011-03-28 |
Konfiguratu eta kudeatu Ubuntu One kontua.
|
|
13. |
Connect to Ubuntu One
|
|
2011-03-27 |
Konektatu Ubuntu One zerbitzura
|
|
16. |
There was a problem while retrieving the credentials.
|
|
2011-03-28 |
Errore bat gertatu da kredentzialak eskuratzerakoan.
|
|
17. |
View your personal details and service summary
|
|
2011-03-28 |
Ikusi zure informazio pertsonala eta zerbitzuen egoeraren laburpena
|
|
18. |
Welcome to Ubuntu One!
|
|
2011-03-28 |
Ongietorri Ubuntu One-era!
|
|
19. |
The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is down?
|
|
2011-03-28 |
Informazioa ezin izan da eskuratu. Agian zure sare konexioa erorita dago?
|
|
20. |
The settings could not be changed,
previous values were restored.
|
|
2011-04-17 |
Ezarpenak ezin izan dira aldatu,
aurreko balioak lehenratu dira.
|
|
21. |
Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?
|
|
2011-03-28 |
Ziur al zaude gailu hau Ubuntu One-etik kendu nahi duzula?
|
|
22. |
The device could not be removed.
|
|
2011-03-28 |
Gailua ezin izan da kendu.
|
|
23. |
Manage devices registered with your personal cloud
|
|
2011-03-28 |
Kudeatu zure hodei pertsonalarekin loturiko gailuak
|
|
27. |
The devices connected with your personal cloud are listed below.
|
|
2011-03-28 |
Zure hodei pertsonalarekin lotutako gailuak behean zerrendaturik daude.
|
|
30. |
<i>%(package_name)s</i> could not be installed
|
|
2011-03-28 |
<i>%(package_name)s</i>ezin izan da instalatu
|
|
36. |
Manage your cloud folders
|
|
2011-03-28 |
Kudeatu zure hodei karpetak
|
|
40. |
The contents of your cloud folder will be merged with your local folder "%(folder_path)s" when subscribing.
Do you want to subscribe to this cloud folder?
|
|
2011-04-17 |
Zure hodei karpetaren edukia "%(folder_path)s" karpeta lokalarekin batuko da harpidetzerakoan.
Hodei karpeta honetara harpidetu nahi duzu?
|
|
43. |
Select which folders from your cloud you want to sync with this computer
|
|
2011-03-28 |
Aukeratu zure hodeiko zein karpeta nahi dituzun ordenagailu honekin sinkronizatu
|
|
44. |
Connect
|
|
2011-03-28 |
Konektatu
|
|
45. |
Connect the file sync service with your personal cloud
|
|
2011-03-28 |
Konektatu fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua zure hodei pertsonalarekin
|
|
46. |
File Sync is disabled.
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa desgaiturik dago.
|
|
47. |
Disconnect
|
|
2011-03-28 |
Deskonektatu
|
|
48. |
Disconnect the file sync service from your personal cloud
|
|
2011-03-28 |
Deskonektatu fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua zure hodei pertsonaletik
|
|
49. |
File Sync is disconnected.
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa deskonektaturik dago.
|
|
50. |
Enable
|
|
2011-03-28 |
Gaitu
|
|
51. |
Enable the file sync service
|
|
2011-03-28 |
gaitu fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua
|
|
52. |
File Sync error.
|
|
2011-03-28 |
Errorea fitxategiak sinkronizatzerakoan
|
|
53. |
File Sync is up-to-date.
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa eguneraturik dago.
|
|
54. |
Restart
|
|
2011-03-28 |
Berrabiarazi
|
|
55. |
Restart the file sync service
|
|
2011-03-28 |
Berrabiarazi fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua
|
|
56. |
File Sync
|
|
2011-03-28 |
Fitxategi sinkronizazioa
|
|
57. |
Start
|
|
2011-03-28 |
Hasi
|
|
58. |
Start the file sync service
|
|
2011-03-28 |
Abiarazi fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua
|
|
59. |
File Sync starting...
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa abiarazten...
|
|
60. |
Stop
|
|
2011-03-28 |
Gelditu
|
|
61. |
Stop the file sync service
|
|
2011-03-28 |
Gelditu fitxategiak sinkronizatzeko zerbitzua
|
|
62. |
File Sync is stopped.
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa gelditurik dago.
|
|
63. |
File Sync in progress...
|
|
2011-03-28 |
Fitxategien sinkronizazioa burutzen ari da...
|
|
64. |
%(free_space)s available storage
|
|
2011-03-28 |
%(free_space)s biltegiratze espazio eskuragarri
|
|
73. |
You need to install the package <i>%(package_name)s</i> in order to enable more sync services.
|
|
2011-03-28 |
<i>%(package_name)s</i> paketea instalatu behar duzu sinkronizazio zerbitzu gehiago gaitzeko.
|
|
74. |
Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s
|
|
2011-04-17 |
Instalatu %(plugin_name)s hurrengo sinkronizazio zerbitzurako: %(service_name)s
|
|
75. |
Installation of <i>%(package_name)s</i> in progress
|
|
2011-03-28 |
<i>%(package_name)s</i>-en instalazioa burutzen ari da
|
|
82. |
Loading...
|
|
2011-03-27 |
Kargatzen...
|
|
89. |
Devices
|
|
2011-03-28 |
Gailuak
|
|
93. |
%(app_name)s Control Panel
|
|
2011-04-17 |
%(app_name)s Kontrol-panela
|
|
94. |
Purchased Music
|
|
2011-03-27 |
Erositako musika
|
|
95. |
My folders
|
|
2011-03-28 |
Nire karpetak
|
|
96. |
[unknown user name]
|
|
2011-03-28 |
[erabiltzaile izen ezeaguna]
|
|
97. |
An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s.
|
|
2011-04-17 |
Internet konexioa beharrezkoa da %(app_name)s-en saio hasteko .
|
|
99. |
No devices to show.
|
|
2011-03-30 |
Ez dago gailurik erakusteko.
|
|
100. |
No folders to show.
|
|
2011-03-30 |
Ez dago karpetarik erakusteko.
|
|
101. |
There is no Ubuntu One pairing record.
|
|
2011-04-17 |
Ez dago Ubuntu One parekatze erregistrorik.
|