Translations by Emmanuel Sunyer
Emmanuel Sunyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
If you can't read this then %(reload_link)s this page
|
|
2012-03-23 |
Si vous n'arrivez pas à lire, alors %(reload_link)s cette page
|
|
8. |
refresh
|
|
2012-03-23 |
actualisez
|
|
13. |
To connect this computer to %(app_name)s enter your details below.
|
|
2012-03-23 |
Pour connecter cet ordinateur à %(app_name)s, saisissez vos informations ci-dessous.
|
|
16. |
Re-type Email address
|
|
2012-03-23 |
Saisissez de nouveau votre adresse de courriel
|
|
23. |
The process did not finish successfully.
|
|
2012-03-23 |
Le processus ne s'est pas correctement terminé.
|
|
24. |
Sign me in with my existing account
|
|
2012-03-23 |
Me connecter avec mon compte
|
|
33. |
Getting information, please wait...
|
|
2012-03-23 |
Récupération des informations, veuillez patienter...
|
|
37. |
Sign In to {app_name}
|
|
2012-03-23 |
Se connecter à {app_name}
|
|
39. |
The name must not be empty.
|
|
2012-03-23 |
Le nom ne doit pas être vide.
|
|
41. |
Network detection
|
|
2012-03-23 |
Détection du réseau
|
|
42. |
Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be connected to set up %(app_name)s
|
|
2012-03-23 |
Êtes-vous en ligne ? Aucune connexion à Internet n'a été détectée - vous devez vous connecter pour configurer %(app_name)s
|
|
44. |
Create a password
|
|
2012-03-23 |
Saisir un mot de passe
|
|
45. |
Your password was successfully changed.
|
|
2012-03-23 |
Votre mot de passe a été changé avec succès.
|
|
46. |
At least one number
|
|
2012-03-23 |
Au moins un chiffre
|
|
47. |
Re-type Password
|
|
2012-03-23 |
Saisissez de nouveau le mot de passe
|
|
48. |
The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase character and one number.
|
|
2012-03-23 |
Le mot de passe doit comporter au minimum 8 caractères et inclure une majuscule ainsi qu'un chiffre.
|
|
49. |
At least 8 characters
|
|
2012-03-23 |
Au moins 8 charactères
|
|
50. |
Passwords don't match
|
|
2012-03-23 |
Les mots de passe ne correspondent pas
|
|
51. |
The passwords don't match, please double check and try entering them again.
|
|
2012-03-23 |
Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez les vérifier attentivement et les saisir à nouveau.
|
|
52. |
Your password must contain
|
|
2012-03-23 |
Votre mot de passe doit comporter
|
|
54. |
At least one uppercase letter
|
|
2012-03-23 |
Au moins une lettre majuscule
|
|
55. |
Privacy Policy
|
|
2012-03-23 |
Politique de confidentialité
|
|
56. |
Connecting to:
|
|
2012-03-23 |
Connexion à :
|
|
57. |
Proxy Settings
|
|
2012-03-23 |
Paramètres du serveur mandataire
|
|
58. |
Incorrect login details. Please try again.
|
|
2012-03-23 |
Informations de connexion incorrectes. Veuillez réessayer.
|
|
59. |
Please provide login details.
|
|
2012-03-23 |
Veuillez saisir vos informations de connexion.
|
|
60. |
You are connecting through a proxy.
|
|
2012-03-23 |
Vous vous connectez à travers un serveur mandataire.
|
|
61. |
Get Help With Proxies
|
|
2012-03-23 |
Obtenir de l'aide à propos des serveurs mandaires
|
|
62. |
Proxy password:
|
|
2012-03-23 |
Mot de passe pour le serveur mandataire :
|
|
63. |
Save and Connect
|
|
2012-03-23 |
Sauvegarder et se connecter
|
|
64. |
Proxy username:
|
|
2012-03-23 |
Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire :
|
|
65. |
A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code below along with your new password.
|
|
2012-03-23 |
Un code de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à votre adresse de courriel. Veuillez saisir ce code ci-dessous avec votre nouveau mot de passe.
|
|
66. |
Retype email
|
|
2012-03-23 |
Ressaisir l'adresse de courriel
|
|
67. |
Retype password
|
|
2012-03-23 |
Ressaisir le mot de passe
|
|
69. |
We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right now
Please try again or come back in a few minutes.
|
|
2012-03-23 |
Nous sommes désolés ! Le service permettant de vous inscrire ne réponde pas pour le moment
Veuillez réessayer maintenant ou dans quelques minutes.
|
|
70. |
Sorry we did not recognize the email address.
|
|
2012-03-23 |
Navré, nous n'avons pas reconnu l'adresse de courriel.
|
|
72. |
A password reset code has been sent to %(email)s.
Please enter the code below along with your new password.
|
|
2012-03-23 |
Un code de réinitialisation du mot de passe à été envoyé à %(email)s.
Veuillez saisir le code ci-dessous avec votre nouveau mot de passe.
|
|
73. |
Set Up Account
|
|
2012-03-23 |
Configurer le compte
|
|
74. |
I don't have an account yet - sign me up
|
|
2012-03-23 |
Je n'ai pas de compte - M'inscrire
|
|
75. |
Sign In
|
|
2012-03-23 |
Me connecter
|
|
77. |
the appname whose ssl error we are going to show.
|
|
2012-03-23 |
le nom de l'application dont on va afficher l'erreur SSL.
|
|
2012-03-23 |
Le nom de l'application dont nous allons afficher l'erreur SSL.
|
|
78. |
Certificate details
|
|
2012-03-23 |
Informations du certificat
|
|
79. |
Connect
|
|
2012-03-23 |
Se connecter
|
|
80. |
the details ssl certificate we are going to show.
|
|
2012-03-23 |
les informations du certificat SSL qu'on va afficher.
|
|
2012-03-23 |
Les informations du certificat SSL que nous allons afficher.
|
|
81. |
Open the SSL certificate UI.
|
|
2012-03-23 |
Ouvrir l'interface utilisateur pour le certificat SSL.
|
|
82. |
SSL Certificate Not Valid
|
|
2012-03-23 |
Certificat SSL non valide
|
|
83. |
the domain whose ssl certificate we are going to show.
|
|
2012-03-23 |
le domaine dont on va afficher le certificat SSL.
|
|
84. |
You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:
|
|
2012-03-23 |
Vous essayez de vous connecter à un serveur mandataire sur %(domain)s. Ce serveur utilise une connexion sécurisée et le certificat SSL n'est pas valide parce que :
|