Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
Server for %s
2015-12-24
เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s
13.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2017-03-27
เกิดปัญหาที่แก้ไขไม่ได้ขึ้นขณะกำลังคำนวณการอัปเกรด อาจเป็นเพราะ: * อัปเกรดไปเป็น Ubuntu รุ่นก่อนปล่อยตัวจริง * กำลังใช้ Ubuntu ซึ่งรุ่นที่ใช้อยู่เป็นรุ่นก่อนปล่อยตัวจริง * แพคเกจซอฟต์แวร์ไม่เป็นทางการที่ไม่ได้จัดให้โดยทีมงาน Ubuntu
2016-03-07
เกิดปัญหาที่แก้ไขไม่ได้ขึ้นขณะกำลังคำนวณการอัพเกรด อาจเป็นเพราะ: * อัพเกรดไปเป็น Ubuntu รุ่นก่อนเปิดตัว * กำลังใช้ Ubuntu ซึ่งรุ่นที่ใช้อยู่เป็นรุ่นก่อนเปิดตัว * แพคเกจซอฟต์แวร์ไม่เป็นทางการที่ไม่ได้จัดให้โดยทีมงาน Ubuntu
15.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2017-03-27
ถ้าไม่เป็นเพราะปัญหาดังกล่าว โปรดรายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
2016-03-07
หากไม่เป็นเพราะปัญหาดังกล่าว กรุณารายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
23.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2017-03-27
ไม่สามารถติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ โปรดรายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
2016-03-07
ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
28.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2017-07-31
ปกติแล้วหมายความว่ามีแอปพลิเคชันจัดการแพกเกจอื่น ๆ (เช่น apt-get หรือ aptitude) กำลังทำงานอยู่ กรุณาออกจากโปรแกรมนั้นก่อน
41.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
2017-03-27
การอัปเกรดนี้กำลังทำงานในโหมด sandbox (ทดสอบ) การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดจะถูกเขียนไปยัง '%s' และจะสูญหายหลังจากเริ่มระบบครั้งต่อไป *จะไม่มี* การเปลี่ยนแปลงใดๆถูกเขียนไปยังไดเรกทอรีของระบบจากตอนนี้จนกระทั่งเริ่มระบบครั้งต่อไปอย่างถาวร
2014-09-02
การปรับรุ่นนี้กำลังทำงานในโหมด sandbox (ทดสอบ) การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดจะถูกเขียนไปยัง '%s' และจะสูญหายหลังจากเริ่มระบบครั้งต่อไป *จะไม่มี* การเปลี่ยนแปลงใดๆถูกเขียนไปยังไดเรกทอรีของระบบจากตอนนี้จนกระทั่งเริ่มระบบครั้งต่อไปอย่างถาวร
45.
Can not write to '%s'
2017-03-27
ไม่สามารถเขียนลงใน '%s' ได้
2014-09-02
ไม่สามารถเขียนไปยัง '%s'
46.
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue. Please make sure that the system directory is writable.
2017-03-27
ไม่สามารถเขียนลงในไดเรกทอรีระบบ '%s' บนระบบของคุณ การอัปเกรดไม่สามารถดำเนินการต่อได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดเรกทอรีระบบสามารถเขียนได้
2014-09-02
มันเป็นไปไม่ได้ที่จะเขียนไปยังไดเรกทอรีระบบ '%s' บนระบบของคุณ การปรับรุ่นไม่สามารถดำเนินการต่อได้ กรุณาตรวจให้แน่ใจว่าสามารถเขียนลงไดเรกทอรีระบบได้
47.
Include latest updates from the Internet?
2019-03-12
รวมการอัปเดตล่าสุดจากอินเทอร์เน็ตด้วยหรือไม่?
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2019-03-12
ระบบการอัปเดตสามารถใช้อินเทอร์เน็ตในการดาวน์โหลดการอัปเดตล่าสุดและติดตั้งโดยอัตโนมัติระหว่างที่อัปเกรด หากคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่าย ขอแนะนำให้ใช้ตัวเลือกนี้ การอัปเดตจะใช้เวลานานขึ้น แต่เมื่อเสร็จแล้วทุกอย่างในระบบของคุณจะเป็นรุ่นล่าสุดทั้งหมด คุณสามารถที่จะเลือกไม่ทำเช่นนี้ แต่คุณควรจะติดตั้งการอัปเดตโดยเร็วหลังจากที่อัปเกรดเสร็จแล้ว หากคุณตอบ 'ไม่' ที่นี่ เครือข่ายจะไม่ถูกใช้เลย
49.
Not for humans during development stage of release %s
2016-05-17
ไม่ใช่สำหรับ humans ระหว่างขั้นตอนการพัฒนาของรุ่น %s
52.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2019-03-12
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนที่เก็บของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่? หากคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะอัปเกรดรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด หากคุณเลือก 'ไม่ใช่' การอัปเกรดจะถูกยกเลิก
2017-03-27
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนที่เก็บของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่ ถ้าคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะอัปเกรดรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด ถ้าคุณเลือก 'ไม่ใช่' การอัปเกรดจะถูกยกเลิก
2016-05-17
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนคลังซอฟต์แวร์ของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่ หากคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะปรับปรุงรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด หากคุณเลือก 'ไม่ใช่' การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก
56.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
2017-03-27
การอัปเกรดข้อมูลในที่เก็บมีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ไม่ถูกต้อง ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้นทันที
2016-05-17
การปรับรุ่นข้อมูลในคลังซอฟต์แวร์มีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ใช้ไม่ได้ ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้นทันที
61.
Error during update
2019-03-12
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างที่อัปเดต
62.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2019-03-12
มีปัญหาเกิดขึ้นระหว่างที่อัปเดต โดยปกติจะเป็นปัญหาเกี่ยวกับเครือข่าย โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง
64.
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2017-03-27
การอัปเกรดถูกยกเลิก การอัปเกรดต้องการพื้นที่ว่างในดิสก์ '%s' รวมทั้งหมด '%s' โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างบน '%s' อย่างน้อย %s ลบข้อมูลทั้งหมดในถังขยะของคุณและถอดถอนแพกเกจชั่วคราวที่ติดตั้งเมื่อครั้งที่ผ่านมาโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'
2016-05-17
การปรับรุ่นถูกยกเลิก การปรับรุ่นต้องการพื้นที่ว่างในดิสก์ '%s' รวมทั้งหมด '%s' กรุณาเพิ่มพื้นที่ว่างบน '%s' อย่างน้อย %s ลบข้อมูลทั้งหมดในถังขยะของคุณและเอาแพกเกจชั่วคราวที่ติดตั้งเมื่อครั้งที่ผ่านมาออกโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'
74.
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2017-03-27
การอัปเกรดถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจอยู่ในสถานะที่ใช้การไม่ได้ การกู้คืนจะเรียกใช้ตอนนี้ (dpkg --configure -a)
2016-05-17
การปรับรุ่นถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจอยู่ในสถานะที่ใช้การไม่ได้ การกู้คืนจะเรียกใช้ตอนนี้ (dpkg --configure -a)
75.
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report. %s
2017-03-27
โปรดรายงานปัญหานี้ โดยเปิดเบราว์เซอร์แล้วเข้าไปที่ http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug และแนบแฟ้ม /var/log/dist-upgrade/ เพื่อรายงานปัญหา %s
2016-05-17
กรุณารายงานปัญหานี้ผ่านตัวเรียกดูที่ http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug และแนบแฟ้ม /var/log/dist-upgrade/ เพื่อรายงานปัญหา %s
85.
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
2017-03-27
การเตรียมการอัปเกรดระบบล้มเหลว ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้น
2016-05-17
การเตรียมการปรับรุ่นระบบล้มเหลว ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้น
87.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Additionally, a bug reporting process is being started.
2017-03-27
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การอัปเกรดจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม นอกจากนี้ กระบวนการรายงานปัญหาก็จะเริ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
2016-05-17
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การปรับรุ่นจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม นอกจากนี้ กระบวนการรายงานปัญหาก็จะเริ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
92.
After updating your package information, the essential package '%s' could not be located. This may be because you have no official mirrors listed in your software sources, or because of excessive load on the mirror you are using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software sources. In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again later.
2017-03-27
หลังจากอัปเดตข้อมูลแพกเกจของคุณแล้ว แพกเกจสำคัญ '%s' ไม่สามารถตั้งขึ้นได้ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากคุณไม่มีแหล่งข้อมูลทางการในรายชื่อแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ของคุณ หรือเนื่องจากมีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่คุณกำลังใช้มากเกินไป ดูที่ /etc/apt/sources.list สำหรับรายชื่อปัจจุบันของแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ที่กำหนดค่าอยู่เดิมแล้ว ในกรณีที่มีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลมากเกินไป คุณอาจต้องการทดลองการอัปเกรดใหม่อีกครั้งในภายหลัง
2016-05-17
หลังจากปรับปรุงข้อมูลแพกเกจของคุณแล้ว แพกเกจสำคัญ '%s' ไม่สามารถตั้งขึ้นได้ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากคุณไม่มีแหล่งข้อมูลทางการในรายชื่อแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ของคุณ หรือเนื่องจากมีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่คุณกำลังใช้มากเกินไป ดูที่ /etc/apt/sources.list สำหรับรายชื่อปัจจุบันของแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ที่กำหนดค่าอยู่เดิมแล้ว ในกรณีที่มีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลมากเกินไป คุณอาจต้องการทดลองการปรับรุ่นใหม่อีกครั้งในภายหลัง
104.
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
2016-05-17
ตรวจสอบความถูกต้องของ '%(file)s' ผ่าน '%(signature)s'
105.
extracting '%s'
2016-05-17
กำลังแตก '%s'
107.
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'.
2017-03-27
ปัญหานี้ดูเหมือนว่าจะเป็นปัญหาเกี่ยวกับเครื่องมืออัปเกรดมากกว่า กรุณารายงานปัญหานี้ในฐานะ bug โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'
2016-05-17
ปัญหานี้ดูเหมือนว่าจะเป็นปัญหาเกี่ยวกับเครื่องมือปรับรุ่นมากกว่า กรุณารายงานปัญหานี้ในฐานะ bug โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'
129.
Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more information see https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still want to continue with the upgrade?
2019-03-12
การเรียกใช้สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปของ 'unity' จะไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่โดยฮาร์ดแวร์แสดงผลของคุณ คุณอาจพบกับสภาพแวดล้อมการทำงานที่ช้ามากหลังการปรับรุ่น คำแนะนำของเรา คือ ให้ใช้รุ่น LTS ไปก่อนตอนนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D คุณยังคงต้องการอัปเกรดต่อไปหรือไม่?
2017-03-27
การเรียกใช้สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปของ 'unity' จะไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่โดยฮาร์ดแวร์แสดงผลของคุณ คุณอาจพบกับสภาพแวดล้อมการทำงานที่ช้ามากหลังการปรับรุ่น คำแนะนำของเรา คือ ให้ใช้รุ่น LTS ไปก่อนตอนนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D คุณยังคงต้องการอัปเกรดต่อไปหรือไม่
2016-05-17
การเรียกใช้สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปของ 'unity' จะไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่โดยฮาร์ดแวร์แสดงผลของคุณ คุณอาจพบกับสภาพแวดล้อมการทำงานที่ช้ามากหลังการปรับรุ่น คำแนะนำของเรา คือ ให้ใช้รุ่น LTS ไปก่อนตอนนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D คุณยังคงต้องการปรับรุ่นต่อไปหรือไม่
130.
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS.
2016-05-17
ฮาร์ดแวร์แสดงผลของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่ใน Ubuntu 12.04 LTS
131.
The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. For more information see https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to continue with the upgrade?
2019-03-12
การสนับสนุนใน Ubuntu 12.04 LTS สำหรับฮาร์ดแวร์แสดงผล Intel ของคุณถูกจำกัดและคุณอาจประสบปัญหาหลังการปรับรุ่นได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx คุณต้องการทำการอัปเกรดต่อไปหรือไม่?
2017-03-27
การสนับสนุนใน Ubuntu 12.04 LTS สำหรับฮาร์ดแวร์แสดงผล Intel ของคุณถูกจำกัดและคุณอาจประสบปัญหาหลังการปรับรุ่นได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx คุณต้องการทำการอัปเกรดต่อไปหรือไม่
2016-05-17
การสนับสนุนใน Ubuntu 12.04 LTS สำหรับฮาร์ดแวร์แสดงผล Intel ของคุณถูกจำกัดและคุณอาจประสบปัญหาหลังการปรับรุ่นได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx คุณต้องการดำเนินการปรับรุ่นต่อไปหรือไม่
137.
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
2017-03-27
ระบบของคุณใช้ CPU แบบ ARM ซึ่งเก่ากว่าสถาปัตยกรรม ARMv6 แพกเกจทั้งหมดใน karmic จะถูกสร้างขึ้นด้วยการเพิ่มประสิทธิภาพซึ่งต้องการ ARMv6 เป็นสถาปัตยกรรมขั้นต่ำสุด และเป็นไปไม่ได้ที่จะอัปเกรดระบบของคุณเป็น Ubuntu รุ่นใหม่ด้วยฮาร์ดแวร์นี้
2016-05-17
ระบบของคุณใช้ CPU แบบ ARM ซึ่งเก่ากว่าสถาปัตยกรรม ARMv6 แพกเกจทั้งหมดใน karmic จะถูกสร้างขึ้นด้วยการเพิ่มประสิทธิภาพซึ่งต้องการ ARMv6 เป็นสถาปัตยกรรมขั้นต่ำสุด และเป็นไปไม่ได้ที่จะปรับรุ่นระบบของคุณเป็น Ubuntu รุ่นใหม่ด้วยฮาร์ดแวร์นี้
139.
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first. Are you sure you want to continue?
2017-03-27
ระบบของคุณดูเหมือนจะอยู่ในสภาพแวดล้อมแบบจำลองซึ่งไม่มีดีมอน init เช่น Linux-VServer Ubuntu 10.04 LTS ไม่สามารถทำงานโดยใช้สภาพแวดล้อมประเภทนี้ได้ ซึ่งต้องอัปเดตค่ากำหนดของเครื่องเสมือนของคุณก่อน คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการทำต่อไป?