Translations by Hannie Dumoleyn

Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1669 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2012-10-26
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2012-09-28
Dit werk is gelicenseerd onder een <_:link-1/>.
7.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2012-03-31
Snel herhaalde toetsaanslagen negeren.
8.
Turn on bounce keys
2012-03-31
Kaatstoetsen aan
9.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2012-03-12
<em>Kaatstoetsen</em> aanzetten om snel-herhaalde toetsaanslagen te negeren. Als u bijvoorbeeld last heeft van bevende handen waardoor u een toets meerdere keren indrukt terwijl u die slechts één maal wilt indrukken, dan moet u kaatstoetsen aanzetten.
10.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-03-31
Klik op het pictogram uiterst rechts van de <gui>menubalk</gui> en kies <gui>Systeeminstellingen</gui>.
11.
Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>.
2013-09-20
Klik op uw naam in de menubalk en kies <gui>Instellingen</gui>.
12.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2012-03-31
Open <gui>Universele toegang</gui> en kies het tabblad <gui>Typen</gui>.
13.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2011-10-08
<gui>Kaatstoetsen</gui> aanzetten.
14.
Quickly turn bounce keys on and off
2012-10-26
Springende toetsen snel in- en uitschakelen
2012-09-28
Kaatstoetsen snel in- en uitschakelen
15.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>. The accessibility icon is visible when one or more settings have been enabled from the <gui>Universal Access</gui> panel.
2013-09-20
U kunt kaatstoetsen in- en uitschakelen door te klikken op het <link xref="a11y-icon">toegankelijkheidspictogram</link> in de menubalk en <gui>Kaatstoetsen</gui> te selecteren. Het toegankelijkheidspictogram is zichtbaar als er één of meer instellingen zijn ingeschakeld vanuit het venster <gui>Universele toegang</gui>.
16.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2011-10-14
Gebruik de <gui>Vertraging</gui>-schuifregelaar om te wijzigen hoe lang de vertraging moet duren voordat de computer een tweede toetsaanslag herkent, nadat er een toets is ingedrukt. Selecteer <gui>Piepen wanneer een toets is geweigerd</gui> als u wilt dat de computer een geluid maakt wanneer een toetsaanslag wordt genegeerd omdat deze te snel volgt op de vorige toetsaanslag.
17.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2011-10-08
Gebruik de schermlezer <app>Orca</app> met een verversbaar braillescherm.
18.
Read screen in Braille
2011-10-08
Het scherm in braille lezen
19.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
2013-09-21
Gnome levert de schermleestoepassing <app>Orca</app> die de gebruikersinterface weergeeft op een verversbaar Braille-scherm. Of Ocra geïnstalleerd is hangt af van hoe u gnome geïnstalleerd heeft. <link href="install:orca">Installeer Orca</link>, en ga daarna naar <link href="help:orca">Orca Hulp</link> voor meer informatie.
20.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2011-10-08
Vensters en knoppen meer of minder helder maken, zodat ze beter te zien zijn.
22.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
2012-10-26
U kunt het contrast van vensters en knoppen aanpassen zodat ze beter zichtbaar zijn. Dit is niet hetzelfde als <link xref="display-dimscreen">het wijzigen van de helderheid van het hele scherm</link>; alleen delen van de <em>gebruikersinterface</em> zullen veranderen.
2012-03-31
U kunt het contrast van vensters en knoppen aanpassen zodat ze beter zichtbaar zijn. Dit is niet hetzelfde als <link xref="display-dimscreen">het wijzigen van de helderheid van het hele scherm</link>; alleen delen van de <em>gebruikersinterface</em> zullen gewijzigd zijn.
23.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2012-10-28
Open <gui>Universele toegang</gui> en ga naar het tabblad <gui>Zicht</gui>.
2012-10-26
Open <gui>Universele toegang</gui> en kies het tabblad <gui>Zicht</gui>.
24.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
2013-09-20
Zet <gui>Hoog contrast</gui> <gui>AAN</gui>.
25.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2017-03-25
Met de functie ‘Zweefklik’ (Dwell Click) kunt u klikken door de muis stil te houden.
2012-10-26
Met de functie ‘ZweefKlik’ (Dwell Click) kunt u klikken door de muis stil te houden.
2012-10-26
Met de functie ‘ZweefKlik’ (Dwell Click) kunt u klikken door de muis stil te houden.
26.
Simulate clicking by hovering
2011-10-07
Klikken simuleren door erboven te zweven
27.
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
2012-03-31
U kunt klikken of slepen door met de muisaanwijzer boven een knop of object op het scherm te zweven. Dit is nuttig wanneer het voor u moeilijk is de muis te bewegen en gelijktijdig te klikken. Deze functie wordt "Zweefklik" of "Hangklik" genoemd.
28.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
2012-03-31
Wanneer Zweefklik is ingeschakeld kunt u de muisaanwijzer boven een knop plaatsen, de muis loslaten en even wachten totdat er voor u op de knop geklikt wordt.
29.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2012-03-31
Open <gui>Universele toegang</gui> en ga naar het tabblad <gui>Aanwijzen en klikken</gui>.
30.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2017-03-25
Schakel <gui>Zweefklik</gui> in.
31.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2017-03-25
Het venster <gui>Zweefklik</gui> zal openen en zal altijd op de voorgrond, boven al uw andere vensters, staan. U kunt dit venster gebruiken om te kiezen wat voor soort klik gemaakt moet worden wanneer de muis ergens boven zweeft. Zo zal, als u <gui>Secondaire klik</gui> inschakelt, de muis automatisch rechtsklikken wanneer u ergens boven zweeft. Nadat u heeft gedubbelklikt, met rechts geklikt of gesleept, gaat u automatisch terug naar klikken.
2012-10-26
Het venster <gui>Zweefklik</gui> zal openen en zal altijd op de voorgrond, boven al uw andere vensters, staan. U kunt dit venster gebruiken om te kiezen wat voor soort klik gemaakt moet worden wanneer de muis boven een knop zweeft. Bijvoorbeeld, als u <gui>Secondaire klik</gui> inschakelt, zal de muis automatisch rechtsklikken wanneer u boven een knop zweeft. Na het dubbelklikken, rechtsklikken of slepen, schakelt de muis automatisch terug naar normaal klikken.
2012-10-26
Het venster <gui>Zweefklik</gui> zal openen en zal altijd op de voorgrond, boven al uw andere vensters, staan. U kunt dit venster gebruiken om te kiezen wat voor soort klik gemaakt moet worden wanneer de muis boven een knop zweeft. Bijvoorbeeld, als u <gui>Secondaire klik</gui> inschakelt, zal de muis automatisch rechtsklikken wanneer u boven een knop zweeft. Na het dubbelklikken, rechtsklikken of slepen, schakelt de muis automatisch terug naar normaal klikken.
2012-03-31
Het venster <gui>Zweefklik</gui> zal openen en zal altijd op de voorgrond, boven al uw andere vensters, staan. U kunt dit venster gebruiken om te kiezen wat voor soort klik gemaakt moet worden wanneer de muis boven een knop zweeft. Bijvoorbeeld, als u <gui>Secondaire klik</gui> inschakelt, dan zal de muis automatisch rechtsklikken wanneer u ergens boven zweeft. Nadat u heeft gedubbelklikt, met rechts geklikt of gesleept, gaat u automatisch terug naar klikken.
32.
When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will gradually change color. When it has fully changed color, the button will be clicked.
2011-10-27
Wanneer u de muisaanwijzer boven een knop laat zweven, en niet beweegt, zal de knop geleidelijk aan van kleur veranderen. Wanneer de knop volledig van kleur veranderd is, zal deze aangeklikt worden.
33.
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
2012-03-31
Pas de instelling <gui>Vertraging</gui> aan om te wijzigen hoe lang u de muisaanwijzer stil moet houden voordat er geklikt wordt.
34.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2017-03-25
U hoeft de muis niet volledig stil te houden wanneer u zweefklik gebruikt. De muisaanwijzer mag een beetje bewegen en zal dan toch klikken. Maar als hij te veel beweegt, zal er niet geklikt worden.
2012-03-31
U hoeft de muis niet volledig stil te houden wanneer u zweefklik gebruikt. De muisaanwijzer mag een beetje bewegen en zal dan toch klikken. Maar als hij te veel beweegt zal er niet geklikt worden.
35.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2012-03-31
Pas de instelling <gui>Bewegingsdrempel</gui> aan om te wijzigen hoeveel de muisaanwijzer mag bewegen om nog steeds geacht te worden te zweven.
36.
Use larger fonts to make text easier to read.
2011-09-05
Een groter lettertype gebruiken om het lezen van tekst te vergemakkelijken.
37.
Change text size on the screen
2011-09-05
De tekstgrootte op het scherm wijzigen
38.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-09-18
Als u de tekst op uw scherm moeilijk kunt lezen, dan kunt u de grootte van het lettertype wijzigen.
39.
Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>.
2013-09-20
Zet <gui>Grote letters</gui> <gui>AAN</gui>.
40.
Alternatively, you can quickly change the text size by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Large Text</gui>.
2013-09-21
U kunt ook snel de tekstgrootte wijzigen door te klikken op het <link xref="a11y-icon">toegankelijkheidspictogram</link> in de menubalk en <gui>Grote letters</gui> te kiezen.
41.
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
2011-09-18
In veel toepassingen kunt u de tekst op elk gewenst moment vergroten door op <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> te drukken. Om de tekst te verkleinen drukt u op <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
42.
external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='__failed__'
2013-09-21
external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='__failed__'
43.
The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a person.
2011-11-23
Het menu ‘Universele toegang’ is het pictogram in het bovenpaneel met de afbeelding van een mens.
2011-10-29
Het menu ‘Universele toegang’ is het pictogram in het bovenpaneel balk met de afbeelding van een mens.
44.
Find the universal access menu
2013-09-21
Het Universele toegang-menu vinden
45.
The <em>universal access menu</em> is where you can turn on various accessibility settings. You can find this menu by clicking the icon which looks like a person surrounded by a circle on the top bar.
2013-09-21
In het <em>Universele toegang-menu</em> kunt u verschillende toegankelijkheidsinstellingen op aan zetten. U krijgt dit menu door te klikken op het pictogram dat eruit ziet als een poppetje in een cirkel in de menubalk.