Translations by Akmal Xushvaqov

Akmal Xushvaqov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 275 results
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2013.
2013-11-24
Bu ${RELEASE}ning ${MEDIUM} e`lon qilishdan oldingi jonli oʻrnatgichi. U oxirgisi emas; soʻngi chiqariladigan ${RELEASE} versiyasi 2013-yil aprelda e`lon qilinadi.
~
Warning
2011-10-18
Диққат
~
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2011-10-18
Ўрнатиш жараёни қаттиқ дискингиздаги қисмларни ҳажмини ўзгартириши ёки ўчириши мумкин. Ушбу дастурни ишга туширишдан олдин <b>ҳар қандай қийматли махлумотларнинг заҳирасини олганингизга</b> ишончингиз комил бўлсин..
1.
Connecting...
2012-03-25
Уланмоқда...
2.
Connection failed.
2015-03-30
Ulanmadi
4.
Restart to Continue
2015-03-30
Davom etish uchun o‘chirib-yoqing
2011-04-03
Давом этиш учун ўчириб ёқиш
5.
Install
2011-04-03
Ўрнатиш
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2011-04-03
Ўрнатиш (OEM усули, фақат ускуна ишлаб чиқарувчилар учун)
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-04-03
Сиз тизимни ишлаб чиқарувчилар усулида ўрнатдингиз. Илтимос, тизим учун ном киритинг. Ушбу ном ўрнатилган тизимда сақланади ва тизимдаги носозлик маълумотларини етказиш учун фойдаланилади.
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-04-03
Сиз ${RELEASE}'ни компьютерингизга ҳеч қандай ўзгаришларсиз ${MEDIUM} орқали синаб кўрингиз мумкин.
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2011-04-03
Агар сиз тайёр бўлсангиз, ҳозирги операцион тизимингизга тўғридан-тўғри ${RELEASE}'ни ўрната оласиз. Бу кўп вақт талаб қилмайди.
10.
Try ${RELEASE}
2011-04-03
${RELEASE}'ни синаб кўриш
11.
Install ${RELEASE}
2011-04-03
${RELEASE}'ни ўрнатиш
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-10-18
Сиз <a href="release-notes">release notes</a> ёки <a href="update">update this installer</a>ни ўқишни хоҳлаётган бўлишингиз мумкин.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2011-10-18
Сиз <a href="release-notes">release notes</a>ни ўқишни хоҳлаётган бўлишингиз мумкин.
14.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2011-10-18
Сиз <a href="update">update this installer</a>ни хоҳлаётган бўлишингиз мумкин.
15.
Where are you?
2011-10-18
Сизда қаерда жойлашгансиз?
16.
Keyboard layout
2011-10-18
Клавиатура тугмалар тартиби
17.
Choose your keyboard layout:
2011-10-18
Клавиатура тугмалар тартибини танланг:
18.
Type here to test your keyboard
2011-10-18
Клавиатурангизни текшириш учун шу ерда ёзинг
19.
Detect Keyboard Layout
2011-10-18
Клавиатура тугмалар тартиби аниқланди
20.
Detect Keyboard Layout...
2011-10-18
Клавиатура тугмалар тартиби аниқланди...
21.
Please press one of the following keys:
2011-10-18
Илтимос, қуйидаги тугмалардан бирини босинг:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2011-10-18
Қуйидаги тугмалар клавиатурангизда мавжудми?
23.
Who are you?
2011-10-18
Кимсиз?
24.
Choose a picture
2011-10-18
Расм танлаш
25.
Take a photo:
2012-04-14
Расм олиш:
26.
Or choose an existing picture:
2012-04-14
Ёки мавжуд расмни танланг:
27.
Take Photo
2012-04-14
Расм олиш
37.
Your name:
2011-10-18
Исмингиз:
38.
Your name
2011-10-18
Исмингиз
41.
Pick a username:
2011-10-18
Фойдаланувчи номини танланг:
42.
Username
2011-10-18
Фойдаланувчи номи
43.
&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;
2013-11-24
&lt;small&gt;Agar ushbu kompyuterdan bir necha kishi foydalansa, oʻrnatish jarayonidan soʻng bir nechta hisoblarni moslashingiz kerak boʻladi.&lt;/small&gt;
44.
Must start with a lower-case letter.
2012-04-14
Кичик ҳарфлар билан бошланиши керак.
45.
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
2012-05-03
Фақат кичик ҳарфлар, рақамлар, чизиқча ва тагига чизилган символлардан иборат бўлиши мумкин.
46.
Skip
2011-10-18
Ўтказиб юбориш
49.
Choose a password:
2011-10-18
Махфий сўз танланг:
50.
&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;
2013-11-24
&lt;small&gt;Parolni qayta kiritishingizga sabab, uni xato kiritmayotganligingizni tekshirish uchun kerak boʻladi.&lt;/small&gt;
51.
Password
2011-10-18
Махфий сўз
52.
Confirm password
2011-10-18
Махфий сўзни тасдиқлаш
65.
Confirm your password:
2011-10-18
Махфий сўзни тасдиқланг:
66.
Your computer's name:
2011-10-18
Компьютерингизнинг номи:
67.
The name it uses when it talks to other computers.
2011-10-18
Компьютерингиз бошқа компьютерлар билан гаплашганда ушбу номдан фойдаланади.
68.
Must be between 1 and 63 characters long.
2012-04-14
1 дан 60 гача бўлган узунликдаги белгилар бўлиши керак.
69.
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
2012-04-14
Фақат ҳарфлар, рақамлар, чизиқлар ва нуқталар бўлиши мумкин.
70.
May not start or end with a hyphen.
2012-04-14
Чизиқча билан бошланмайди ва тугамайди.
71.
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
2012-05-03
Нуқта билан бошланиши ва тугалланмаслиги керак ёки ".." кўринишда бўлмаслиги керак.
72.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-10-18
Тизим хатоликларни тузатиш усулида ишга туширилган. Муҳим махфий сўздан фойдаланманг.