Translations by Sérgio Marques
Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Restart to Continue
|
|
2011-04-02 |
Reinicie para continuar
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-04-02 |
Detectar disposição do teclado
|
|
86. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-04-02 |
Ficheiros (${SIZE})
|
|
163. |
Saving installed packages...
|
|
2011-04-02 |
A guardar os pacotes instalados...
|
|
164. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-04-02 |
A restaurar pacotes instalados anteriormente...
|
|
184. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-02 |
Erro ao restaurar as aplicações instaladas
|
|
185. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-02 |
Ocorreu um erro ao restaurar as aplicações instaladas anteriormente. A instalação vai continuar, mas é provável que tenha de instalar algumas aplicações após o reinicio do computador.
|
|
252. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-04-02 |
Substituir ${OS} por ${DISTRO}
|
|
254. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-02 |
Instalar ${DISTRO} paralelamente ao ${OS}
|
|
256. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-02 |
Instalar ${DISTRO} no ${OS}
|
|
257. |
Something else
|
|
2011-04-02 |
Mais uma coisa
|
|
258. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-04-02 |
Você pode criar ou ajustar partições manualmente ou escolher partições múltiplas para o ${DISTRO}.
|
|
259. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-04-02 |
Apagar ${CURDISTRO} e reinstalar
|
|
260. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-02 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Isto vai apagar todos os programas, fotos, músicas, documentos e outros ficheiros do seu ${CURDISTRO}.
|
|
261. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-04-02 |
Actualizar ${CURDISTRO} para ${VER}
|
|
263. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-02 |
Instalar ${DISTRO} ${VER} paralelamente ao ${CURDISTRO}
|
|
264. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-04-02 |
Apagar disco e instalar ${DISTRO}
|
|
265. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-04-02 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Isto vai apagar todos os ficheiros existentes.
|
|
266. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-04-02 |
Apagar tudo e reinstalar
|
|
267. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-04-02 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Isto vai apagar todos os programas, fotos, músicas, documentos e outros ficheiros do seu ${OS} e do ${CURDISTRO}.
|
|
268. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-02 |
Reinstalar ${CURDISTRO}
|
|
270. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2011-04-02 |
Instalar ${DISTRO} em paralelo
|
|
271. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-02 |
Este computador tem o ${OS} instalado. O que pretende fazer?
|
|
272. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-02 |
Este computador tem instalado o ${OS1} e o ${OS2}. O que pretende fazer?
|
|
273. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-02 |
Este computador tem diversos sistemas operativos. O que pretende fazer?
|
|
274. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-04-02 |
Este computador não tem qualquer sistema operativo. O que pretende fazer?
|