Translations by chinara
chinara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2011-06-07 |
Орнотуу программасы катуу дисктеги бөлүктөрдүн өлчөмүн өзгөртөт жана же аларды өчүруп жиберет. <b>сизде берилиштериңиздин резервдик көчүрмөсү бар</b> экендигин текшериңиз.
|
|
~ |
Warning
|
|
2011-06-07 |
Эскертүү
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2011-06-07 |
Улантуу үчүн кайра жүктөңүз
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2011-06-07 |
Орнотуу(OEM режими, жабдуу чыгаруучулар үчүн гана)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2011-06-07 |
"Сиз өндүрүшчүнүн
режиминде орнотуп атасыз. Системанын бул комплектисиге угникалдуу ат кийириңиз. Бул ат орнотулган системада сакталып жана каталарды иштетүүдө колдонулат. "
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-06-07 |
Сиз ${RELEASE} ди ${MEDIUM}дан түз алып, компьютерди өзгөртпөй аракет кылып көрсөңүз болот.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2011-06-07 |
Же, эгер даяр болсоңуз,${RELEASE} ди иштетүү системасынын жанына (же анын ордуна) орнотсоңуз болот. Бул көп убакытты талап кылбайт.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2011-06-07 |
${RELEASE} ди көрүңүз.
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2011-06-07 |
${RELEASE} ди орнотуңуз
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-06-07 |
Сиз <a href="release-notes">чыгарылышка эскертүү</a> же <a href="update">орноткучту жаңылоо</a> ти окугуңуз келет.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2011-06-07 |
Сиз <a href="release-notes">чыгарылышка эскертүү</a> ти окугуңуз келет.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-06-07 |
Сиз <a href="release-notes">орноткучту жаңылоо</a> ти окугуңуз келет.
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосу
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосун тандаңыз:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосун тестирлөө үчүн бул жерге арип териңиз.
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосун табуу
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосу табуу
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосун табуу...
|
|
2011-06-07 |
Ариптактанын калыптоосу табуу...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-06-07 |
Төмөнкү баскычтардын бирөөсүн басыңыз:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-06-07 |
Төмөнкү баскычтар сиздин ариптактада барбы?
|
|
37. |
Your name:
|
|
2011-06-07 |
Сиздин ысым:
|
|
38. |
Your name
|
|
2011-06-07 |
Сиздин ысым
|
|
41. |
Pick a username:
|
|
2011-06-07 |
Колдонуучунун атын бериңиз:
|
|
42. |
Username
|
|
2011-06-07 |
Колдонуучун аты
|
|
46. |
Skip
|
|
2011-06-07 |
Аттап өтүү
|
|
49. |
Choose a password:
|
|
2011-06-07 |
Сыр сөздү көрсөтүңүз:
|
|
51. |
Password
|
|
2011-06-07 |
Сыр сөз
|
|
52. |
Confirm password
|
|
2011-06-07 |
Сыр сөздү ырастаңыз
|
|
65. |
Confirm your password:
|
|
2011-06-07 |
Өзүңүздүн сыр сөзүңүздү ырастаңыз
|
|
66. |
Your computer's name:
|
|
2011-06-07 |
Сиздин компьютердин аты:
|
|
67. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-06-07 |
Башка компьютерлер менен байланышуудагы колдонулуучу ат.
|
|
72. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2011-06-07 |
Сиз ыкка келтирүү режиминде жүргүзүп атасыз.
|
|
73. |
Passwords do not match
|
|
2011-06-07 |
Сыр сөздөр бири - бирине дал келбейт
|
|
74. |
Short password
|
|
2011-06-07 |
Кыска сыр сөз
|
|
75. |
Weak password
|
|
2011-06-07 |
Бекем эмес сыр сөз
|
|
76. |
Fair password
|
|
2011-06-07 |
Жаман эмес сыр сөз
|
|
77. |
Good password
|
|
2011-06-07 |
Жакшы сыр сөз
|
|
78. |
Strong password
|
|
2011-06-07 |
Бекем сыр сөз
|
|
79. |
Log in automatically
|
|
2011-06-07 |
Автоматтык түрдө кирүү
|
|
80. |
Require my password to log in
|
|
2011-06-07 |
Кирүү үчүн менин сыр сөзүм талап кылынат
|
|
81. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-06-07 |
Өздүк папкамды шифрлөө
|
|
83. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2011-06-07 |
Импорттоо үчүн каалаган аккаунттарды көрсөтүңүз. Бул аккаунттарга тиешелүү документтер жана тууралоолор оронтуу бүткөндөн кийин жеткиликтүү.
|
|
84. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2011-06-07 |
Сиз аккаунттарды импорттоону каалабасаңыз, эч нерсени көрсөтпөй кийинки бетке өтүңүз.
|
|
86. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-06-07 |
(${SIZE}) файлдары
|
|
88. |
Prepare partitions
|
|
2011-06-07 |
Бөлүктөрдү даярдоо
|
|
89. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-06-07 |
Азыр орнотуу[ аракет ]
|
|
90. |
Quit the installation?
|
|
2011-06-07 |
Орнотууну токтотуу керекпи?
|
|
91. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2011-06-07 |
Орнотууну азыр чындап токтотууну каалайсызбы?
|
|
92. |
Bootloader install failed
|
|
2011-06-07 |
Жүктөгүчтү орнотуу ишке ашпады
|