Translations by Seongho Choo
Seongho Choo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Install
|
|
2009-08-25 |
설치
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
설치 (OEM 모드, 제조사 전용)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
시스템 제조사 모드에서 설치 중입니다. 시스템의 일괄처리를 위한 고유의 이름을 입력해 주십시오. 이 이름은 설치된 시스템에 저장될 것이고, 버그 리포트에 사용될 수 있습니다.
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
어디에 있습니까?
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
키보드 배치
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
당신은 누구십니까?
|
|
46. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
건너뛰기
|
|
72. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
디버깅 모드를 사용하고 있습니다. 유용한 암호를 사용하지 마세요!
|
|
79. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
자동으로 로그인
|
|
83. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
가져올 계정을 선택하십시오. 이 계정들의 문서와 설정들은 설치가 완료된 뒤에 확인할 수 있습니다.
|
|
84. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
어떠한 계정도 가져오고 싶지 않으시다면, 아무것도 선택하지 마시고 다음 페이지로 이동하세요.
|
|
88. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
분할 준비
|
|
90. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
설치를 끝내시겠습니까?
|
|
91. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
설치를 정말 끝내시겠습니까?
|
|
100. |
Installation Complete
|
|
2009-08-25 |
설치 완료
|
|
101. |
Continue Testing
|
|
2009-08-25 |
검사 진행
|
|
102. |
Restart Now
|
|
2009-08-25 |
지금 다시 시작
|
|
104. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
설치기 충돌
|
|
116. |
Device
|
|
2009-08-25 |
장치
|
|
117. |
Type
|
|
2009-08-25 |
타입
|
|
118. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
장착 지점
|
|
119. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
포맷?
|
|
120. |
Size
|
|
2009-08-25 |
용량
|
|
121. |
Used
|
|
2009-08-25 |
사용됨
|
|
123. |
free space
|
|
2009-08-25 |
남은 공간
|
|
124. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
알 수 없음
|
|
125. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
분할 생성
|
|
129. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
주 파티션
|
|
130. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
논리 파티션
|
|
131. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
분할 편집
|
|
132. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
분할 편집
|
|
133. |
Boot loader
|
|
2009-08-25 |
부트 로더
|
|
135. |
Go Back
|
|
2009-08-25 |
뒤로
|
|
136. |
Continue
|
|
2009-08-25 |
계속
|
|
139. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-08-25 |
설치가 완료되었습니다. 새로 설치된 프로그램을 사용하기 위해 컴퓨터를 다시 시작하십시오.
|
|
141. |
Installing system
|
|
2009-08-25 |
설치 중
|
|
142. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2009-08-25 |
복사할 배포판 찾는 중...
|
|
143. |
Copying files...
|
|
2009-08-25 |
파일 복사 중...
|
|
145. |
Installation Failed
|
|
2009-08-25 |
설치 실패
|
|
146. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2009-08-25 |
파일을 하드 디스크로 복사 중에 설치 관리자가 오류를 발견했습니다.
|
|
147. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-08-25 |
대상 분할에 설치를 완료하기 위한 디스크 용량이 적당하지 않기 때문입니다. 설치 관리자를 다시 실행시키고 더 큰 분할을 선택하시기 바랍니다.
|
|
148. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-08-25 |
잘못된 CD/DVD 디스크나 드라이브 때문에 종종 일어납니다. CD/DVD를 깨끗하게 하거나, CD/DVD를 더 느린 속도로 굽거나, CD/DVD 드라이브 렌즈를 청소하는 게 (크리닝 키트는 보통 전자제품 판매점에서 구할 수 있음) 도움이 될 수 있습니다.
|
|
149. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
이것은 가끔 하드 디스크의 문제로 발생합니다. 하드 디스크가 오래되었고 교체가 필요한지 점검하시거나, 시스템을 더 시원한 곳으로 옮기는 것이 도움이 될 수도 있습니다.
|
|
150. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
잘못된 CD/DVD 디스크나 드라이브, 또는 하드 디스크 때문에 종종 일어납니다. CD/DVD를 깨끗하게 하거나, CD/DVD를 더 느린 속도로 굽거나, CD/DVD 드라이브 렌즈를 청소하거나 (크리닝 키트는 보통 전자제품 판매점에서 구할 수 있음), 하드 디스크가 오래되었고 교체가 필요한지 확인하거나, 시스템을 더 시원한 곳으로 옮기는 것이 도움이 될 수 있습니다.
|
|
151. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2009-08-25 |
다음 파일은 CD/DVD의 원본과 일치하지 않습니다:
|
|
152. |
Copying installation logs...
|
|
2009-08-25 |
설치 로그 복사 중...
|
|
153. |
Configuring target system...
|
|
2009-08-25 |
대상 시스템 구성 중...
|
|
154. |
Configuring system locales...
|
|
2009-08-25 |
시스템 로케일 구성 중...
|
|
155. |
Configuring apt...
|
|
2009-08-25 |
apt 설정 중...
|
|
156. |
Configuring time zone...
|
|
2009-08-25 |
시간대 구성 중...
|