Translations by Para

Para has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-09-29
당신은 ${MEDIUM}을(를) 이용해, 컴퓨터에 어떤 변경없이 ${RELEASE}을(를) 써볼 수 있습니다.
10.
Try ${RELEASE}
2010-09-29
${RELEASE} 체험
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-09-29
<a href="release-notes">배포판 기록</a>을 읽어 보시거나 <a href="update">이 설치 프로그램을 업데이트</a>하시기를 권합니다.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-09-29
<a href="release-notes">배포판 기록</a>을 읽어보시기를 권합니다.
18.
Type here to test your keyboard
2010-09-29
키보드를 시험하기 위해서 여기에 입력해 보십시오
72.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2010-09-29
디버깅 모드에서 실행 중입니다. 중요한 암호는 사용하지 마십시오!
84.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2010-09-29
만약 어떤 계정도 가져오고 싶지 않으시다면, 없음을 선택하시고 다음 페이지로 이동하십시오.
93.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2010-09-29
죄송합니다. 오류가 발생하였고, 부트로더를 특정한 위치에 설치하는 것이 가능하지 않습니다.
95.
Continue without a bootloader.
2010-09-29
부트로더 없이 계속합니다.
96.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2010-09-29
${RELEASE}을(를) 시작하기 위해선 부트로더를 수동으로 설치하셔야 합니다.
97.
Cancel the installation.
2010-09-29
설치 취소합니다.
99.
How would you like to proceed?
2010-09-29
어떻게 진행하기를 바라십니까?
117.
Type
2010-09-29
형식
134.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2010-09-29
설치가 완료되었습니다. 지금 ${RELEASE}을(를) 계속 체험할 수 있습니다. 하지만, 컴퓨터를 재부팅하기 전까지 저장하는 문서를 포함해서, 어떤 변경도 보존되지 않을 것입니다.
139.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2010-09-29
설치가 완료되었습니다. 새로 설치한 프로그램을 사용하기 위해 컴퓨터를 다시 시작하십시오.
140.
Verifying the installation configuration...
2010-09-29
설치 구성 확인중...
148.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2010-09-29
이 문제는 잘못된 CD/DVD 디스크나 드라이브 때문에 종종 발생합니다. CD/DVD 청소, CD/DVD 저배속 굽기, CD/DVD 드라이브 렌즈 청소 (크리닝 키트는 보통 전자제품 판매처에 있음) 같은 것들이 도움이 될 수 있습니다.
149.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2010-09-29
이 문제는 종종 하드 디스크의 문제 때문에 발생합니다. 하드 디스크가 오래되어 교체가 필요한지 확인하기, 시스템을 온도가 낮은 환경으로 옮기는 것들이 도움이 될 수 있습니다.
243.
Install this third-party software
2010-09-29
이 제 3자 소프트웨어 설치하기
251.
[type here to change]
2010-09-23
[여기에 변경할 것을 입력하십시오.]
304.
Removing packages
2010-09-29
패키지를 제거합니다