Translations by Bugbear5

Bugbear5 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-10-12
시스템 제조사 모드에서 설치 중입니다. 시스템의 일괄처리르 위한 고유 이름을 입력해 주십시오. 이 이름은 설치된 시스템에 저장되고, 버그 리포트에 도움을 주기위해 사용될 수 있습니다.
15.
Where are you?
2009-10-12
어디에 살고 계신가요?
72.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-10-12
디버깅 모드에서 실행 중입니다. 귀중한 암호는 사용하지 마십시오!
80.
Require my password to log in
2009-10-12
로그인 할 때 암호 입력 필요
83.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-10-12
가져오기 할 계정을 선택하십시오. 이 계정의 문서와 설정은 설치 완료 후 사용 가능합니다.
84.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2009-10-12
만약 어떤 계정도 가져오고 싶지 않으시다면, 없음을 선택하신 다음 다음 페이지로 이동하십시오.
88.
Prepare partitions
2009-10-12
파티션 준비
101.
Continue Testing
2009-10-12
테스트 계속하기
104.
Installer crashed
2009-10-12
인스톨러 다운
111.
Add...
2009-10-12
추가...
112.
Change...
2009-10-12
변경...
113.
Delete
2009-10-12
삭제
114.
Revert
2009-10-12
되돌리기
118.
Mount point
2009-10-12
마운트 위치
2009-10-12
마운트 지점
121.
Used
2009-10-12
사용 중
125.
Create partition
2009-10-12
파티션 만들기
131.
Edit partition
2009-10-12
파티션 편집
132.
Edit a partition
2009-10-12
파티션 편집
146.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2009-10-12
파일을 하드 디스크로 복사 하는 중에 인스톨러가 오류를 발견했습니다.
147.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2009-10-12
대상 파티션에 설치를 마치기 위한 디스크 공간이 부족합니다. 설치 프로그램을 다시 실행시키고, 더 큰 파티션을 선택하십시오.
148.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2009-10-12
이 문제는 잘못된 CD/DVD 디스크나 드라이브 때문에 종종 발생합니다. CD/DVD 닦기, CD/DVD 저속 굽기, CD/DVD 드라이브 렌즈 닦기 (크리닝 키트는 보통 전자제품 판매채에 있음) 같은 것들이 도움이 될 수 있습니다.
149.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-10-12
이 문제는 종종 하드 디스크의 문제 때문에 발생합니다. 하드 디스크가 오래되어 교체가 필요한지 확인하기, 시스템을 시원한 환경으로 옮기는 것들이 도움이 될 수 있습니다.
150.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-10-12
이 문제는 잘못된 CD/DVD 디스크나 드라이브 또는 하드 디스크 때문에 종종 발생합니다. CD/DVD 닦기, CD/DVD 저속 굽기, CD/DVD 드라이브 렌즈 닦기 (크리닝 키트는 보통 전자제품 판매채에 있음), 하드디스크가 오래되어 교체가 필요한지 확인하기, 시스템을 시원한 환경으로 옮기는 것들이 도움이 될 수 있습니다.
176.
The following packages are in a broken state:
2009-10-12
다음 패키지들은 손상 되었음
177.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2009-10-12
이 문제는 오래된 인스톨러 이미지를 사용하였거나 위에 표시된 패키지들의 버그 때문일 수 있습니다. 더 자세한 내용은 /var/log/syslog에서 확인하실 수 있습니다. 설치 과정은 계속 진행되지만, 이후 다른 지점에서 실패할 수 있고, 그렇게되면 시스템에서 설치 프로그램을 포함하여 다른 패키지를 설치하거나 제거할 수 없습니다. 먼저 설치 이미지의 새로운 버전이 있는지를 살펴보십시오. 그렇지 않으면 배포자에게 문제 보고 할 수 없을 것입니다.
189.
Failed to unmount partitions
2009-10-12
파티션의 마운트 해제 실패
190.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2009-10-12
인스톨러가 파티션 테이블에 변화를 적용시키려 했지만, 다음 마운트 위치를 마운트 해제할 수 없어서 할 수 없었습니다:
191.
Please close any applications using these mount points.
2009-10-12
이 마운트 위치를 사용하는 모든 응용프로그램을 종료해주십시오.
192.
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
2009-10-12
인스톨러가 다시 이 파티션을 마운트 해제하도록 할까요?
193.
Do you want to return to the partitioner?
2009-10-12
파티션 프로그램으로 돌아가시겠습니까?
195.
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
2009-10-12
파티션 프로그램으로 돌아가지 않고 파티션 크기를 늘리지 않는다면 설치는 실패할 것입니다.
197.
Welcome
2009-10-12
환영합니다
199.
Software selection
2009-10-12
소프트웨어 선택
200.
Language
2009-10-12
언어
203.
Timezone
2009-10-12
시간대
204.
Keyboard
2009-10-12
키보드
205.
Disk Setup
2009-10-12
디스크 설정
206.
User Info
2009-10-12
사용자 정보
207.
installation process
2009-10-12
설치 과정