Translations by Dirgita
Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
179. |
An error occurred while removing packages:
|
|
2011-04-04 |
Terjadi galat ketika menghapus paket:
|
|
180. |
Error copying network configuration
|
|
2011-04-04 |
Galat ketika menyalin konfigurasi jaringan
|
|
181. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2011-04-04 |
Terjadi galat ketika menyalin pengaturan jaringan. Instalasi akan berlanjut, tapi konfigurasi jaringan harus diatur kembali pada sistem yang telah terpasang.
|
|
184. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-04 |
Galat ketika mengembalikan aplikasi yang terpasang
|
|
185. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-04 |
Terjadi galat ketika mengembalikan aplikasi yang sebelumnya sudah dipasang. Instalasi akan berlanjut, tapi Anda mungkin harus memasang beberapa aplikasi secara manual setelah komputer dinyalakan ulang.
|
|
186. |
Calculating files to skip copying...
|
|
2011-04-04 |
Menghitung berkas untuk melewati penyalinan...
|
|
187. |
Installing language packs
|
|
2011-04-04 |
Memasang paket bahasa
|
|
188. |
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
|
|
2011-04-04 |
Mengunduh paket bahasa (${TIME} lagi)...
|
|
190. |
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
|
|
2011-04-04 |
Instaler harus melakukan perubahan pada tabel partisi, namun tidak dapat karena partisi pada titik kait berikut tidak bisa dilepas:
|
|
191. |
Please close any applications using these mount points.
|
|
2011-04-04 |
Tutuplah semua aplikasi yang memakai titik kait tersebut.
|
|
192. |
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
|
|
2011-04-04 |
Coba untuk melepaskaitan kembali?
|
|
193. |
Do you want to return to the partitioner?
|
|
2011-04-04 |
Kembali ke pemartisi?
|
|
195. |
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
2011-04-04 |
Jika Anda tidak ingin kembali pada pemartisi dan menambah ukurannya, instalasi dapat berakhir gagal.
|
|
204. |
Keyboard
|
|
2011-04-04 |
Papan Ketik
|
|
205. |
Disk Setup
|
|
2011-04-04 |
Penyiapan Diska
|
|
206. |
User Info
|
|
2011-04-04 |
Informasi Pengguna
|
|
208. |
Checking for installer updates
|
|
2011-04-04 |
Memeriksa pemutakhiran instaler
|
|
209. |
Reading package information
|
|
2011-04-04 |
Membaca informasi paket
|
|
210. |
Updating package information
|
|
2011-04-04 |
Memutakhirkan informasi paket
|
|
213. |
Installing update
|
|
2011-04-04 |
Memasang pemutakhiran
|
|
214. |
Error updating installer
|
|
2011-04-04 |
Galat ketika memutakhiran instaler
|
|
215. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2011-04-04 |
Terjadi galat pada instaler ketika mencoba memutakhirkan dirinya sendiri:
|
|
216. |
USB disk
|
|
2011-04-04 |
USB diska
|
|
218. |
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2011-04-04 |
Pilihlah bahasa yang ingin dipakai selama proses pemasangan. Bahasa tersebut akan menjadi bahasa tetap untuk komputer ini.
|
|
219. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2011-04-04 |
Pilihlah bahasa yang ingin dipakai selama proses konfigurasi. Bahasa tersebut akan menjadi bahasa tetap untuk komputer ini.
|
|
220. |
Installation failed
|
|
2011-04-04 |
Pemasangan gagal
|
|
221. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2011-04-04 |
Instaler mengalami galat yang tak terbaiki. Sesi desktop akan dijalankan, sehingga Anda dapat mencari masalahnya atau mencoba memasangnya lagi.
|
|
222. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2011-04-04 |
Instaler mengalami galat yang tak terbaiki dan segera menyalakan ulang komputer.
|
|
223. |
Preparing to install ${RELEASE}
|
|
2011-04-04 |
Bersiap memasang ${RELEASE}
|
|
229. |
Select drive:
|
|
2011-04-04 |
Pilih kandar:
|
|
230. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2011-04-04 |
Sediakan ruang kandar dengan menyeret pembaginya berikut:
|
|
231. |
The entire disk will be used:
|
|
2011-04-04 |
Seisi diska akan dipakai:
|
|
234. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-04 |
%d partisi akan dihapus, gunakanlah <a href="">pemartisi lanjutan</a> untuk kendali lebih banyak
|
|
235. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-04 |
1 partisi akan dihapus, gunakanlah <a href="">pemartisi lanjutan</a> untuk kendali lebih banyak
|
|
236. |
Split Largest Partition
|
|
2011-04-04 |
Potong Partisi Terbesar
|
|
237. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2011-04-04 |
Untuk hasil terbaik, pastikan bahwa komputer ini:
|
|
238. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2011-04-04 |
setidaknya memiliki ${SIZE} ruang kosong pada media simpan
|
|
239. |
is plugged in to a power source
|
|
2011-04-04 |
terhubung pada sumber listrik
|
|
240. |
is connected to the Internet
|
|
2011-04-04 |
terhubung pada Internet
|
|
243. |
Install this third-party software
|
|
2011-04-04 |
Pasang perangkat lunak pihak ketika ini
|
|
244. |
Download updates while installing
|
|
2011-04-04 |
Unduh pemutakhiran saat instalasi
|
|
245. |
Layout:
|
|
2011-04-04 |
Susunan:
|
|
247. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2011-04-04 |
Berikut ini gambar susunan yang Anda miliki:
|
|
248. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2011-04-04 |
Pilih lokasi Anda, sehingga sistem dapat memilih tampilan yang sesuai untuk negara Anda, memperoleh pemutakhiran dari situs terdekat, serta menyetel jam sesuai waktu lokal.
|
|
252. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-04-04 |
Ganti ${OS} dengan ${DISTRO}
|
|
254. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-04 |
Pasang ${DISTRO} bersama ${OS}
|
|
256. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-04 |
Pasang ${DISTRO} di dalam ${OS}
|
|
258. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-04-04 |
Anda dapat membuat atau mengubah ukuran partisi, atau memilih banyak partisi untuk ${DISTRO}.
|
|
259. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-04-04 |
Hapus ${CURDISTRO} dan pasang ulang
|
|
260. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-04 |
<span foreground="darkred">Peringatan:</span> Ini akan menghapus semua program ${CURDISTRO} Anda, dokumen, foto, musik, serta berkas-berkas yang lain.
|