Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 208 results
~
Warning
2010-08-27
Avertissement
5.
Install
2009-08-25
Installation
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Installer (mode OEM, pour les constructeurs seulement)
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Vous effectuez l'installation en mode revendeur informatique. Veuillez saisir un nom unique pour ce lot de systèmes. Ce nom sera sauvegardé sur le système installé et pourra être utilisé pour les rapports d'anomalies.
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-09
Essayer ${RELEASE}
11.
Install ${RELEASE}
2010-03-09
Installer ${RELEASE}
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-11
Vous pouvez éventuellement <a href="update">mettre à jour cet installateur</a> ou lire les <a href="release-notes">notes de publication</a>.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-11
Vous pouvez éventuellement lire les <a href="release-notes">notes de publication</a>.
14.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-11
Vous pouvez éventuellement <a href="update">mettre à jour cet installateur</a>.
15.
Where are you?
2009-08-25
Emplacement géographique
16.
Keyboard layout
2009-08-25
Disposition du clavier
17.
Choose your keyboard layout:
2010-08-27
Choisissez votre disposition de clavier :
20.
Detect Keyboard Layout...
2011-03-20
Détection de la disposition du clavier…
23.
Who are you?
2009-08-25
Identité
37.
Your name:
2010-08-27
Votre nom :
38.
Your name
2010-08-27
Votre nom
41.
Pick a username:
2010-08-27
Choisissez un nom d'utilisateur :
46.
Skip
2011-03-20
Passez
2009-08-25
Ignorer
49.
Choose a password:
2010-08-27
Choisissez un mot de passe :
52.
Confirm password
2010-08-27
Confirmez le mot de passe
66.
Your computer's name:
2010-09-16
Le nom de votre ordinateur :
67.
The name it uses when it talks to other computers.
2010-09-16
Le nom qu'il utilise pour communiquer avec d'autres ordinateurs.
72.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2010-08-27
Vous êtes actuellement en mode de débogage. N'utilisez pas de mot de passe sensible !
2009-08-25
Vous êtes actuellement en mode debug. N'utilisez pas de mot de passe sensible !
74.
Short password
2010-08-27
Mot de passe trop court
75.
Weak password
2010-08-27
Mot de passe trop faible
76.
Fair password
2011-03-20
Mot de passe acceptable
77.
Good password
2011-03-20
Mot de passe sûr
78.
Strong password
2011-03-20
Mot de passe très sûr
79.
Log in automatically
2010-01-12
Ouvrir la session automatiquement
2009-08-25
Se connecter automatiquement
80.
Require my password to log in
2009-09-04
Mon mot de passe est requis pour ouvrir une session
81.
Encrypt my home folder
2010-08-27
Chiffrer mon dossier personnel
83.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-08-25
Veuillez sélectionner le ou les comptes à importer. Les documents et les paramètres de ces comptes seront disponibles dès la fin de l'installation.
84.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2010-01-12
Si vous ne souhaitez pas importer de comptes utilisateurs, ne sélectionnez rien et passez à la page suivante.
2009-08-25
Si vous ne souhaitez pas importer de comptes utilisateurs, ne sélectionnez rien et allez sur la page suivante.
88.
Prepare partitions
2011-03-20
Préparation des partitions
2011-03-20
Préparation des partitions.
2009-08-25
Préparer les partitions
89.
_Install Now[ action ]
2010-08-27
_Installer maintenant [ action ]
90.
Quit the installation?
2009-08-25
Quitter l'installation ?
91.
Do you really want to quit the installation now?
2009-08-25
Voulez-vous vraiment quitter l'installation maintenant ?
92.
Bootloader install failed
2010-02-08
Échec de l'installation du chargeur d'amorçage
93.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2010-08-27
Désolé, une erreur s'est produite. Il n'a pas été possible d'installer le chargeur d'amorçage à l'emplacement indiqué.
2010-02-08
Désolé, une erreur s'est produite, il n'a pas été possible d'installer le chargeur d'amorçage à l'emplacement indiqué.
94.
Choose a different device to install the bootloader on:
2010-02-08
Choisir un autre périphérique sur lequel installer le chargeur d'amorçage :
95.
Continue without a bootloader.
2010-02-08
Continuer sans chargeur d'amorçage.
96.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2010-02-08
Vous devrez installer manuellement un chargeur d'amorçage pour pouvoir démarrer ${RELEASE}.
98.
This may leave your computer unable to boot.
2011-03-20