Translations by Gorka Maiztegi

Gorka Maiztegi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
80.
Require my password to log in
2009-10-03
Nire pasahitza eskatu sartzeko
110.
New Partition Table...
2009-10-03
Partizio Taula berria...
111.
Add...
2009-10-03
Gehitu...
112.
Change...
2009-10-03
Aldatu...
113.
Delete
2009-10-03
Ezabatu
114.
Revert
2009-10-03
Leheneratu
144.
Almost finished copying files...
2009-10-03
Ia amaitua fitxategiak kopiatzen...
148.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2009-10-03
Hau askotan CD/DVD diska edo unitate akastun bategatik izaten da. Lagungarria izan daiteke CD/DVDa garbitzea, baita CD/DVD hori abiadura mantxoagoan grabatzea edo CD/DVD unitatearen lentea garbitzea (elektronika dendetan hau garbitzeko tresneria aurki dezakezu).
149.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-10-03
Hau askotan akasdun disko gogor bategatik izaten da. Lagungarria izan liteke disko gogorra zaharregia den eta aldaketa behar duen egiaztatzea, edo sistema ingurune hotzagoren batera mugitzea.
150.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-10-03
Hau askotan CD/DVD diska edo unitate akastun edota disko gogor akastun batengatik izaten da. Lagungarria izan liteke CD/DVD-a garbitzea, baita CD/DVD hori abiadura motelago batean grabatzea, CD/DVD unitateko lentea garbitzea (garbiketa-jokoak elektronika dendetan izaten dira eskuragarri), disko gogorra zaharra den eta ordezkatu behar denik egiaztatzea, edota sistema ingurune hotzagoren batera mugitzea.
219.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2009-10-03
Mesedez, konfigurazio prozesuarendako hizkuntza aukeratu. Hizkuntza hau izango da zure ordenagailuarentzako lehenetsia.
248.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2009-10-03
Aukeratu zure lekua, sistemak zure herrialderako erakuste konbentzio egokiak erabili, gaurkotzeak zure inguruko serbitzarietatik hartu eta erlojua ordu lokal egokira ezarri dezan.