Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2013.
|
|
2013-01-04 |
Este es un lanzamiento previo del instalador del «live ${MEDIUM}» de ${RELEASE}. No es una versión final, que vendrá junto con el lanzamiento final de ${RELEASE} en abril de 2013.
|
|
~ |
Warning
|
|
2010-08-13 |
Aviso
|
|
3. |
Connected.
|
|
2013-10-12 |
Conectado
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2010-12-16 |
Instalar (modo OEM, solo para fabricantes)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-12-16 |
Está instalando en el modo de fabricantes de sistemas. Introduzca un nombre único para este lote de sistemas. Este nombre se guardará en el sistema instalado y se podrá usar para ayudar con informes de error.
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2012-09-29 |
Detectar la distribución del teclado
|
|
2011-03-03 |
Detectar disposición del teclado
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2012-09-29 |
Detectar la distribución del teclado…
|
|
2011-02-21 |
Detectar disposición del teclado...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-10 |
Presione alguna de las siguientes teclas:
|
|
24. |
Choose a picture
|
|
2011-09-15 |
Elija una imagen
|
|
27. |
Take Photo
|
|
2012-09-29 |
Tome una foto
|
|
29. |
Error registering account
|
|
2013-10-12 |
Error al registrar la cuenta
|
|
30. |
Error loging into the account
|
|
2013-10-12 |
Error al acceder a la cuenta
|
|
36. |
Ubuntu One email
|
|
2013-10-12 |
Correo de Ubuntu One
|
|
42. |
Username
|
|
2010-03-23 |
Usuario
|
|
43. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2012-10-10 |
<small>Si este equipo lo usa más de una persona, puede configurar múltiples cuentas después de la instalación.</small>
|
|
44. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-02-22 |
Debe comenzar con una letra minúscula
|
|
45. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-02-22 |
Solo puede contener letras minúsculas, números, guiones y guiones bajos.
|
|
46. |
Skip
|
|
2009-10-08 |
Omitir
|
|
50. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2012-10-10 |
<small>Introduzca la misma contraseña dos veces, de manera que se puedan comprobar los errores de tecleo.</small>
|
|
51. |
Password
|
|
2010-03-23 |
Contraseña
|
|
52. |
Confirm password
|
|
2010-08-13 |
Confirme la contraseña
|
|
61. |
If you have an existing Ubuntu single sign on account, that is now called your Ubuntu One account.
|
|
2013-10-12 |
Si ya tiene una cuenta de Ubuntu single sign on, ahora esta se llama Ubuntu One.
|
|
66. |
Your computer's name:
|
|
2010-09-16 |
El nombre de su equipo:
|
|
67. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-09-16 |
El nombre que usa cuando habla con otros equipos.
|
|
68. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2012-02-22 |
Debe tener entre 1 y 63 caracteres.
|
|
69. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2012-02-22 |
Solo puede contener letras, números, guiones y puntos.
|
|
70. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2014-05-03 |
No puede empezar o terminar con un guión.
|
|
2012-02-22 |
No puede empezar o terminar con un guión
|
|
71. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2012-02-22 |
No puede empezar o terminar con un punto o contener la secuencia «..».
|
|
73. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-03 |
Las contraseñas no coinciden
|
|
81. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-13 |
Cifrar mi carpeta principal
|
|
82. |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2012-03-09 |
Esta imagen se asocia con su nombre de usuario y se muestra junto a él a veces.
|
|
85. |
Installation type
|
|
2011-09-15 |
Tipo de instalación
|
|
87. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2012-10-10 |
¿Dónde quiere instalar Kubuntu?
|
|
89. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-13 |
_Instalar ahora
|
|
93. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-02-05 |
Lo sentimos, ha ocurrido un error y no fue posible instalar el gestor de arranque en la ubicación especificada.
|
|
94. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2013-01-04 |
Elija un dispositivo diferente donde instalar el gestor de arranque:
|
|
98. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-02-05 |
Esto puede hacer que su equipo no pueda arrancar.
|
|
105. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-09-29 |
Lo sentimos, el instalador se estropeó. Después de cerrar esta ventana, podrá presentar un informe de fallo usando la herramienta de informe de errores integrada. Esto recopilará información sobre el sistema y el proceso de instalación. Los detalles se enviarán a nuestro gestor de fallos y un desarrollador atenderá el problema lo antes posible.
|
|
2012-09-01 |
Lo sentimos, el instalador se estropeó. Después de cerrar esta ventana, podrá presentar un informe de fallo usando la herramienta de informe de errores integrada. Esto recopilará información sobre el sistema y el proceso de instalación. Los detalles serán enviados a nuestro gestor de fallos y un desarrollador atenderá el problema lo antes posible.
|
|
106. |
_High Contrast
|
|
2012-09-28 |
_Alto contraste
|
|
107. |
_Screen Reader
|
|
2012-09-28 |
_Lector de pantalla
|
|
108. |
_Keyboard Modifiers
|
|
2012-09-28 |
_Modificadores de teclado
|
|
109. |
_On-screen Keyboard
|
|
2012-09-28 |
_Teclado en pantalla
|
|
110. |
New Partition Table...
|
|
2009-08-25 |
Nueva tabla de partición...
|
|
111. |
Add...
|
|
2009-08-25 |
Añadir...
|
|
112. |
Change...
|
|
2009-08-25 |
Cambiar…
|
|
113. |
Delete
|
|
2009-08-25 |
Borrar
|